創作內容

1 GP

歌詞-濱崎步-a song for xx

作者:弥亞│2008-11-10 02:43:50│巴幣:2│人氣:1668
A song for xx(給XX之歌)

作詞:濱崎あゆみ 作曲:星野靖彥 編曲:星野靖彥

どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの

居場所がなかった 見つからなかった
未來には期待出來るのか分からずに

いつも強い子だねって言われ續けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな言葉ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた

どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして離れてくの
ねえ教えて
いつから強くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が來る

もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない

人を信じる事って いつか裏切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの頃そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り過ぎてた

いつも強い子だねって言われ續けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな風に周りが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな每日が當り前と思ってた.

(中譯)A Song for XX

為什麼哭
為什麼迷惑
為什麼裹足不前
請告訴我
什麼時候才會長大
要當小孩當到什麼時候
我從哪裡跑來
要向巷何方

沒有棲身之處 我找不到
不知道未來是否值得期許

大家總說我堅強
總是誇獎我懂事要我不哭
一點都不希望是這樣
所以總裝作聽不懂

為什麼笑
為什麼在我身邊
為什麼離開我
請告訴我
什麼時候開始變得堅強了
什麼時候開始感到脆弱
要等到什麼時候
才能等到相知的一天

太陽快上山了 差不多該走了
我不能一直待在同一個地方

信賴與背叛互為表裡
一直相信這跟被拒絕是一樣的
當時也沒那個氣力
一定是知道的太多的關係

大家總說我堅強
總是誇我懂事要我不哭
週遭的人越這樣說
使我連笑都是那麼地苦痛

孤單的來到這世界 又孤單一人的活下去
一直以為這是理所當然的

(羅馬拼音)
A SONG FOR ××?
doushite naiteiru no
doushite mayotteru no
doushite tachidomaru no
nee oshiete
itsu kara otona ni naru
itsu made kodomo de ii no
doko kara hashitte kite
nee doko made hashiru no

ibasho ga nakatta mitsukaranakatta
mirai ni wa kita deki no ka wakarazu ni

itsumo tsuyoi ko da ne tte iwaretsuzuketeta
nakanai de erai ne tte homeraretari shiteita yo
sonna kotoba hitotsu mo nozondenakatta
dakara wakaranai furi wo shiteita

doushite waratteru no
doushite soba ni iru no
doushite hanareteku no
nee oshiete
itsu kara tsuyoku natta
itsu kara yowasa kanjita
itsu made matteireba
wakariaeru hi ga kuru

mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya
itsu made mo onaji tokoro ni wa irarenai

hito wo shinjiru koto tte itsuka uragirare
hane tsukerareru koto to onaji to omotteita yo
ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
kitto ironna koto shirisugiteta

itsumo tsuyoi ko da ne tte iwaretsuzuketeta
nakanai de erai ne tte homeraretari shiteita yo
sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
warau koto sae kutsuu ni natteta

hitorikiri de umarete hitorikiri de ikiteyuku
kitto sonna mainichi ga atarimae to omotteta
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=365710
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★moyada1030 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歌詞-夜櫻四重奏... 後一篇:歌詞-江蕙-甲你攬牢牢...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 ^^看更多我要大聲說昨天23:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】