2 GP
月蝕のヴァニタス(混沌之子GAME)
作者:SPT草包│2017-03-23 07:39:26│巴幣:4│人氣:383
月蝕のヴァニタス混沌之子(GAME) ED
作詞:かなで
作曲:林達志
編曲:林達志
歌:ファンタズム(榊原ゆい)
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我どんな穢れのない無垢な瞳にも 翳り射す儚いさだめどんなけがれのないむくなひとみにも かげりさすはかないさだめdo n na ke ga re no na i mu ku na hi to mi ni mo ka ge ri sa su ha ka na i sa da me在什麼污穢都沒有的純淨瞳孔上 也影射著虛幻的定數美貌の月下には砂上の楼閣 音もなく失われた場所びぼうのげっかにはさじょうのろうかく おとのなくうしなわれたばしょbi bo o no ge e ka ni wa sa jyo o no ro wo ka ku o to no na ku u shi na wa re ta ba sho在美貌的月下裡是砂上的閣樓 沒有聲音被失去的地方思い知るだろう 愚かな選択 薄ら笑いの神の羊たちよおもいしるだろう おろかなせんたく うすらわらいのかみのひつじたちよo mo i shi ru da ro o o ro ka na se n ta ku u su ra wa ra i no ka mi no hi tsu ji ta chi yo體會到了吧 愚蠢的選擇 輕蔑嘲笑的神之羊群唷狂気孕んだ夢掲げて 正しいものだけを壊してゆくきょうきはらんだゆめかかげて ただしいものだけをこわしてゆくkyo o ki ha ra n da yu me ka ka ge te ta da shi i mo no da ke o ko wa shi te yu ku揭開了瘋狂所孕育的夢 逐漸破壞了只是正確的東西今ここに映るすべてが 偽善のまやかしならいまここにうつるすべてが ぎぜんのまやかしならi ma ko ko ni u tsu ru su be te ga gi ze n no ma ya ka shi na ra如果現在映照在這裡的一切 都是偽善的欺騙犠牲者の屍が 真の意思を語るだろうぎせいしゃのしかばねが しんのいしをかたるだろうgi se i sha no shi ka ba ne ga shi n no i shi wo ka ta ru da ro o犧牲者的屍體 會訴說真正的意思吧その時を待てり 新世界の胎動 覗き込む深淵に 連鎖してく啓示からそのときをまてり しんせかいのたいどう のぞこむしんえんに れんさしてくけいじからso no to ki wo ma te ri shi n se ka i no ta i do o no zo ko mu shi n e n ni re n sa shi te ku ke i ji ka ra等待著那個時機 新世界的胎動 在窺視進的深淵裡 來自連鎖著的啟示ひと筋だけの光が暴き出すもの 真実とは美しき傷みひとすじだけのひかりがあばきだすもの しんじつとはうつくしきいたみhi to su ji da ke no hi ka ri ga a ba ki da su mo no shi n ji tsu to wa u tsu ku shi ki i ta mi只有一道的光芒所揭穿之物 所謂真實是美麗的傷痛誰も自らだけ庇う裏切りに 身をやつし無慈悲を嗤うだれもみずからだけかばううらぎりに みをやつしむじひをわらうda re mo mi zu ka ra da ke ka ba u u ra gi ri ni mi o ya tsu shi mu ji hi o wa ra u對誰都只袒護自己的背叛 偽裝身體嗤笑冷酷無情虚栄の伽藍には傀儡の牢獄 理不尽に歪められた鍵きょえいのがらんにはくぐつのろうごく りふじんにゆがめられたかぎkyo e i no ga ra n ni wa ku gu tsu no ro wo go ku ri hu ji n ni yu ga me ra re ta ka gi在虛榮的伽藍裡是傀儡的牢獄 被不講理扭曲的鑰匙思い知るがいい 気高き「その目」で 繰り返される謎の無限螺旋おもいしるがいい けだかき「そのめ」で くりかえされるなぞのむげんらせんo mo i shi ru ga i i ke da ka ki「so no me」de ku ri ka e sa re ru na zo no mu ge n ra se n體會了就好 用高尚的「那個眼睛」 被重複著謎題的無限螺旋心侵され引くトリガー 囮たちの群れに飲まれてゆくこころおかされひくとりがあ おとりたちのむれにのまれてゆくko ko ro o ka sa re hi ku to ri ga a o to ri ta chi no mu re ni no ma re te yu ku心靈被侵犯拉下扳機 逐漸被誘餌們的群體吞下ただひとつの真理だけを 求め続けて欲しいただひとつのしんりだけを もとめつづけてほしいta da hi to tsu no shi n ri da ke o mo to me tsu zu ke te ho shi i想要持續尋求 僅僅只有一個的真理それがきっと明日の 贖いだと願うからそれがきっとあしたの あがないだとねがうからso re ga ki i to a shi ta no a ga na i da to ne ga u ka ra因為希望那個一定是 明日的贖罪眠りを解かれた 新世界の胎動 隠されてた符号に 手招きする破滅へとねむりをとかれた しんせかいのたいどう かされてたふごうに てまねするはめつへとne mu ri o to ka re ta shi n se ka i no ta i do o ka sa re te ta fu go o ni te ma ne su ru ha me tsu e to被解開的睡眠 新世界的胎動 對被隱藏的符號 前往招著手的滅亡たとえどんなに残酷な結末でも 真実なら躊躇いはしないたとえどんなにざんこくなけつまつでも しんじつなら たらいはしないta to e do n na ni za n ko ku na ke tsu ma tsu de mo shi n ji tsu na ra ta ra i wa shi na i假使不管是多麼地殘酷的結尾 如果是真實就不會猶豫君が望むならば 運命を見せようきみがのぞむならば うんめいをみせようki mi ga no zo mu na ra ba u n me i wo mi se yo wo如果你期望的話 就展現命運吧逃れられない妄想、侵食、ヴァニタス、永遠…のがれられないもうそう、しんしょく、ヴぁにたす、えいえん…no ga re ra re na i mo o so wo、shi n sho ku、va ni ta su、e i e n…無法逃避的妄想、侵蝕、空虛、永遠…今ここに映るすべてが 偽善のまやかしならいまここにうつるすべてが ぎぜんのまやかしならi ma ko ko ni u tsu ru su be te ga gi ze n no ma ya ka shi na ra如果現在映照在這裡的一切 都是偽善的欺騙犠牲者の屍が 真の愛に変わるだろうぎせいしゃのしかばねが しんのあいにかわるだろうgi se i sha no shi ka ba ne ga shi n no a i ni ka wa ru da ro o犧牲者的屍體 會變成真正的愛吧その時が来たり 新世界の胎動 堕とされた深淵に 響き渡る叫びからそのときがきたり しんせかいのたいどう おとされたしんえんに ひびきわたるさけびからso no to ki ga ki ta ri shi n se ka i no ta i do o o to sa re ta shi n e n ni hi bi ki wa ta ru sa ke bi ka ra因為那個時機到來 新世界的胎動 在被墮落的深淵裡 來自響徹四方的喊叫聲ひと筋だけの光が指し示すもの 真実とは罪深き命ひとすじだけのひかりがさししめすもの しんじつとはつぶかきいのちhi to su ji da ke no hi ka ri ga sa shi shi me su mo no罪深shi n ji tsu to wa tsu bu ka ki i no chi只有一道的光芒所指示的物 所謂真實是罪孽深重的生命
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3520454
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣