創作內容

1 GP

Hear The Universe(超時空要塞Δ)

作者:SPT草包│2016-10-11 07:09:09│巴幣:2│人氣:1390
Hear The Universe
超時空要塞Δ 插入曲
作詞:岩里佑穂
作曲:Rasmus Faber
編曲:Rasmus Faber
歌:ワルキューレ(JUNNA、鈴木みのり、安野希世乃、東山奈央、西田望見)
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)

挑戦しちゃえば宇宙に飛びだす系女子です。
ちょうせんしちゃえばうちゅうにとびだすけいじょしです。
cho o se n shi cha e ba u chu u ni to bi da su ke i jyo shi de su。
去挑戰的話就是在宇宙裡飛起系的女子。
きみの知らない音がこの世にはたくさんあるよ
きみのしらないおどがこのよにはたくさんあるよ
ki mi no shi ra na i o do ga ko no yo ni wa ta ku sa n a ru yo
你所不知道的聲音在這世間存有很多唷
あなたの知らないメロディ 暗転起動
あなたのしらないめろでぃ あんてんきどう
a na ta no shi ra na i me ro di a n te n ki do wo
你所不知道的旋律 換幕啟動

役にたたない狂乱の
やくにたたないきょうらんの
ya ku ni ta ta na i kyo o ra n no
將在毫無用處的狂亂盡頭
果てに泣くに泣けない愛を
はてになくになけないあいを
ha te ni na ku ni na ke na i a i wo
哭泣的不能哭的愛
秘めた愚かなダンサー
ひめたおろかなだんさあ
hi me ta o ro ka na da n sa a
隱藏起的愚蠢舞者
(5つの祈りを込めて歌うよ今)
(いつつのいのりをこめてうたうよいま)
(i tsu tsu no i no ri wo ko me te u ta u yo i ma)
(現在注入五個祈禱唱歌吧)

聴け! 宇宙を
きけ! うちゅうを
ki ke! u chu u wo
聽著! 誰都
誰も教えてくれない
だれもおしえてくれない
da re mo o shi ye te ku re na i
不肯將宇宙告訴我
物語にはぶっ飛びのきみが住んでる
ものがたりにはぶっとびのきみがすんでる
mo no ga ta ri ni wa bu u to bi no ki mi ga su n de ru
故事裡有飛翔的你居住著

挑発しちゃえばいいんじゃない
ちょうはつしちゃえばいいんじゃない
cho o ha tsu shi cha e ba i i n jya na i
去挑釁的話不也很好嗎
命懸けin the night
いのちかけin the night
i no chi ka ke in the night
在夜晚拚命
お気に召すままさあ
おきにめすままさあ
o ki ni me su ma ma sa a
如願以償般來吧
私を撃ちぬいて
わたしをうちぬいて
wa ta shi wo u chi nu i te
貫穿我
挑戦しちゃえばいいんじゃない
ちょうせんしちゃえばいいんじゃない
cho o se n shi cha e ba i i n jya na i
去挑戰的話不也很好嗎
衝撃なhold me tight
しょうげきなhold me tight
sho o ge ki na hold me tight
衝擊般的緊緊抱著我
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
じかんきれでこれっきり ならないうちに はやく
ji ka n ki re de ko re e ki ri na ra na i u chi ni ha ya ku
趁時間還沒到此為止的時候 快點吧

きみの知らない事がこの世にはたくさん起きる
きみのしらないことがこのよにはたくさんおきる
ki mi no shi ra na i ko to ga ko no yo ni wa ta ku sa n o ki ru
你所不知道的事情在這世間發生了很多
誰もが知らないミステリー 回転作動
だれもがしらないみすてりい かいてんさどう
da re mo ga shi ra na i mi su te ri i ka i te n sa do wo
任誰都不知道的神祕 旋轉開動

私は愛の問題児
わたしはあいのもんだいじ
wa ta shi wa a i no mo n da i ji
我是愛的問題兒
ジリリ刺激的純情派
じりりしげきてきじゅんじょうは
ji ri ri shi ge ki te ki jyun jyo o ha
漸漸地刺激的純情派
朝まで踊り明かすの
あさまでおどりやかすの
a sa ma de o do ri ya ka su no
獻給直到早上都在跳舞
(5つの祈りを込めて歌うよ Ah~)
(いつつのいのりをこめてうたうよ Ah~)
(i tsu tsu no i no ri wo ko me te u ta u yo Ah~)
(注入五個祈禱唱歌吧 啊~)
きみへ
きみへ
ki mi ye
的你
(5つの祈りを込めて届けて)
(いつつのいのりをこめてとどけて)
(i tsu tsu no i no ri wo ko me te to do ke te)
(傳遞注入五個祈禱吧)

ドッキュン! 少女は
どっきゅん! しょうじょは
do o kyu n! sho wo jyo wa
命中! 少女是
鼓動で生きているの
こどうでいきているの
ko do wo de i ki te i ru no
在因心跳而活著的
物語にはカッ飛びの夢が住んでる
ものがたりにはかっとびのゆめがすんでる
mo no ga ta ri ni wa ka a to bi no yu me ga su n de ru
故事裡寄居著高飛的夢想
それはありかも
それはありかも
so re wa a ri ka mo
那個存在也說不定

海賊放送局よ
かいぞくほうそうきょくよ
ka i zo ku ho o so o kyo ku yo
海賊廣播電台
甘い 甘い 声を聞かせてあげる
あまい あまい こえをきかせてあげる
a ma i a ma i ko e wo ki ka se te a ge ru
讓你們 聽聽 這甜蜜蜜的聲音吧
キスしてあげる ひとつずつ
きすしてあげる ひとつずつ
ki su shi te a ge ru hi to tsu zu tsu
獻上一個個 的吻

快感方程式は
かいかんほうていしきは
ka i ka n ho o te i shi ki wa
快感方程式是
スゴい スゴい 目眩の嵐
すごい すごい めまいのあらし
su go i su go i me ma i no a ra shi
厲害的 厲害的 眩目的暴風雨
聞けない音楽を鳴らせ 彼方へ
きけないおんがくをならせ かなたへ
ki ke na i o n ga ku wo na ra se ka na ta e
前往響起聽不見的音樂 的彼方

暴発しちゃえばいいんじゃない
ぼうはつしちゃえばいいんじゃない
bo o ha tsu shi cha e ba i i n jya na i
去爆發的話不也很好嗎
板挟みin the night
いたばさみin the night
i ta ba sa mi in th e night
在夜晚左右為難
ごめんあそばせさあ
ごめんあそばせさあ
go me n a so ba se sa a
真的很抱歉來吧
私を駆け抜けて
わたしをかけぬけて
wa ta shi wo ka ke nu ke te
跑過我
暴走しちゃえばいいんじゃない
ぼうそうしちゃえばいいんじゃない
bo o so o shi cha e ba i i n jya na i
去暴走的話不也很好嗎
陶酔のhold me tight
とうすうぃのhold me tight
to o su wi no hold me tight
陶醉的緊緊抱著我
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
じかんきれでこれっきり ならないうちに はやく
ji ka n ki re de ko re e ki ri na ra na i u chi ni ha ya ku
趁時間還沒到此為止的時候 快點吧
(急いで)
(いそいで)
(i so i de)
(快一點)
(急いで)
(いそいで)
(i so i de)
(快一點)
急いで
いそいで
i so i de
快一點
(急いで)
(いそいで)
(i so i de)
(快一點)
(急いで)
(いそいで)
(i so i de)
(快一點)

それはなしかも
それはなしかも
so re wa na shi ka mo
不是那樣也說不定
天球の音楽には 暗い 暗い
てんきゅうのおんがくには くらい くらい
te n kyu u no o n ga ku ni wa ku ra i ku ra i
在天球的音樂裡是 充滿著 劈開
闇切り裂く力が溢れているの 私たち
やみきりさくちからがあふれているの わたしたち
ya mi ki ri sa ku chi ka ra ga a fu re te i ru no wa ta shi ta chi
深邃黑暗的力量的 我們
共鳴しあえるはずよ 深い 深い 谷を越えて一つに
きょうめいしあえるはずよ ふかい ふかい たにをこえてひとつに
kyo o me i shi a e ru ha zu yo fu ka i fu ka i ta ni wo ko e te hi to tsu ni
應該會互相共鳴的唷 應該會 越過 深深山谷
なれるはずなの
なれるはずなの
na re ru ha zu na no
合成一個的說
それがいいかも
それがいいかも
so re ga i i ka mo
那樣很好也說不定

海賊放送局よ
かいぞくほうそうきょくよ
ka i zo ku ho o so o kyo ku yo
海賊廣播電台
甘い 甘い 声を聞かせてあげる
あまい あまい こえをきかせてあげる
a ma i a ma i ko e wo ki ka se te a ge ru
讓你們 聽聽 這甜蜜蜜的聲音吧
キスしてあげる ひとつずつ
きすしてあげる ひとつずつ
ki su shi te a ge ru hi to tsu zu tsu
獻上一個個 的吻
快感方程式は
かいかんほうていしきは
ka i ka n ho o te i shi ki wa
快感方程式是
スゴい スゴい 目眩の嵐
すごい すごい めまいのあらし
su go i su go i me ma i no a ra shi
厲害的 厲害的 眩目的暴風雨
聞けない音楽を鳴らせ 彼方へ
きけないおんがくをならせ かなたへ
ki ke na i o n ga ku wo na ra se ka na ta e
前往響起聽不見的音樂 的彼方

挑発しちゃえばいいんじゃない
ちょうはつしちゃえばいいんじゃない
cho o ha tsu shi cha e ba i i n jya na i
去挑釁的話不也很好嗎
命懸けin the night
いのちかけin the night
i no chi ka ke in the night
在夜晚拚命
お気に召すまま さあ 私を撃ちぬいて
おきにめすまま さあ わたしをうちぬいて
o ki ni me su ma ma sa a wa ta shi wo u chi nu i te
如願以償般 來吧 貫穿我
挑戦しちゃえばいいんじゃない
ちょうせんしちゃえばいいんじゃない
cho o se n shi cha e ba i i n jya na i
去挑戰的話不也很好嗎
衝撃なhold me tight
しょうげきなhold me tight
sho o ge ki na hold me tight
衝擊般的緊緊抱著我
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
じかんきれでこれっきり ならないうちに はやく
ji ka n ki re de ko re e ki ri na ra na i u chi ni ha ya ku
趁時間還沒到此為止的時候 快點吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3349985
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:超時空要塞|JUNNA|鈴木みのり|安野希世乃|東山奈央|西田望見

留言共 1 篇留言

⑨ヨル
時間切れでこれっきり ならないうちに 早く
時間到了 到此為止 還沒有的時候 快點吧

這邊的うち意思是 "一定的區域" "一定的範圍" 的意思
所以整體的意思是 "時間還沒有走到「到此為止」的時候"

03-02 13:24

SPT草包
原來如此,那個時候對"うち"這個詞還不是很了解,
所以並沒有當成"内"而是當成"撃ち"了= =",已修正。03-02 14:50
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:おにゃの子☆girl(超... 後一篇:涙目爆発音(超時空要塞Δ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】