*為日文翻譯的練習,翻譯內容包含很多主觀的想法及意見,所以歌詞請當參考就好。
歌名:世界は屋上で見渡せた
作詞:山中さわお
作曲:山中さわお
主唱:The sketchbook&Sket dance
藤崎佑助-Bossun(CV:吉野裕行)
鬼塚一愛-姬子(CV:白石涼子)/笛吹和義-Switch(CV:杉田智和)
風と遊ぶ白いカーテン
隨風飄揚的白色窗簾
チョークのパブロ・ピカソ
用粉筆畫的巴勃勒・畢卡索
騒ぐ夢
有如喧鬧的夢
ふてくされた黒板消し
悶悶不樂的板擦
解放感のチャイム
宣告解放的鈴聲
走るキミ
在飛奔中的你
世界は屋上で見渡せた
在屋頂上眺望世界
そっと心に刻んだ 走り書きの青春を
那匆匆飛逝的青春 我一直銘記在心
未来の僕は
未來的我
どんな気持ちで
會用怎麼樣的心情
振り返るのだろう
來回望過去呢
ずっと心が痛んだ 子供じみた失敗も
就連那些痛心許久的幼稚失敗
笑える時が 来るなら良いな
如果能一邊保持笑容一邊回顧
大人になるのも 悪くないのかも
這樣的話,或許長大並不是一件壞事
履きつぶした靴のため息
鞋子穿壞而發出的嘆息
ドリブルのハーモニー
遙遠的和聲
低い空
天空更近了
背中押してくれた文化祭
下定決心參加的文化祭
放課後のジュリエット
放學後的茱麗葉
泣いたキミ
在哭泣的你
正夢が大粒で降っていた
夢想化為雨滴落下
もっと浸っていたいな 今しかない感情は
想要更加沈浸在 只有現在才能體會的感覺
火傷するほど
有如被火灼傷般的痛心
不器用だけど
雖然笨拙
二度と戻れないんだ
但不想一再重蹈覆轍
きっと誰もが通った
想必誰都有走過
道なんだろう知ってるよ
這條大家必經的道路
昨日の僕が 手を振っている
揮別昨天的我
素直に明日の ドアを開けよう
坦率地打開通往明天的門
世界は屋上で見渡せた
在屋頂上眺望世界
そっと心に刻んだ 走り書きの青春を
那匆匆飛逝的青春 我一直銘記在心
未来の僕は
未來的我
どんな気持ちで
會用怎麼樣的心情
振り返るのだろう
來回望過去呢
ずっと心が痛んだ 子供じみた失敗も
就連那些痛心許久的幼稚失敗
笑える時が 来るなら良いな
如果能一邊保持笑容一邊回顧
大人になるのも 悪くないのかも
這樣的話,或許長大並不是一件壞事