1 GP
伝えるために(不愉快的妖怪庵)
作者:SPT草包│2016-08-29 07:22:08│巴幣:2│人氣:221
伝えるために不愉快的妖怪庵 ED同專輯
作詞:石田寛朗
作曲:石田寛朗
歌:前野智昭
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我夜の帳が落ちて冷たい闇が静かによるのとばりがおきてつめたいやみがしずかにyo ru no to ba ri ga wo ki te tsu me ta i ya mi ga shi zu ka ni夜幕低垂的冰冷黑暗如此地安靜新しい便りあたらしいたよりa ta ra shi i ta yo ri新的信息また一つの彷徨えるモノを知らせるまたひとつのさまよえるものをじらせるma ta hi to tsu no sa ma yo we ru mo no wo ji ra se ru告知著又一個徬徨之物望みを叶えるため どんな迷いがあってものぞみをかなえるため うんなまよいがあってもno zo mi wo ka na e ru ta me u n na ma yo i ga a a te mo為了實現其期望 就算有怎樣的迷惘務めを果たせるのであれば孤独だっていいさつとめをはたせるのであればこどくだっていいさtsu to me wo ha ta se ru no de a re ba ko do ku da a te i i sa能完成任務的話即便孤獨也好気づいてた自分の弱い心きづいてたじぶんのよわいこころki zu i te ta ji bu n no yo wa i ko ko ro發覺到自己的軟弱之心未熟さを受け入れながらみじゅくさをうけいれながらmi jyu ku sa wo u ke i re na ga ra一邊接受自己的不成熟この手を伸ばしてお頼み申すこのてをのばしておたのみもうすko no te wo no ba shi te o ta no mi mo o su一邊伸出這隻手說出請託隠世の扉から繋がる絆信じてたいかくりよのとびらからつながるきずなしんじてたいka ku ri yo no to bi ra ka ra tsu na ga ru ki zu na shi n ji te ta i想要相信來自隱世之門所連繫的羈絆表と裏の距離が零になればおもてとうらのきょりがぜろになればo mo te to u ra no kyo ri ga ze ro ni na re ba表與裡的距離變成零的話出会う奇跡また訪れてであうきせきまたおとずれてde a u ki se ki ma ta o to zu re te相遇的奇蹟將再次拜訪現世に潜むまだ見ぬ存在救いたいうつひよにひそむまだみぬそんざいすくいたいu tsu hi yo ni hi so mu ma da mi nu so n za i su ku i ta i想要拯救潛伏於現世還未見過的存在心を閉ざし諦めない限りこころをとざしあきらめないかぎりko ko ro wo to za shi a ki ra me na i ka gi ri只要決不放棄那封閉的內心分かり合える瞬間があるさわかりあえるしゅんかんがあるさwa ka ri a e ru shu n ka n ga a ru sa就會有互相明白的瞬間見えずとも聞こえずとも伝えるためにみえずともきこえずともつたえるためにmi e zu to mo ki ko e zu to mo tsu ta e ru ta me ni為了既看不見也聽不到而去傳達噂話がいつしか一人歩きしていてもうわさばなしがいつしかひとりあるきしていてもu wa sa ba na shi ga i tsu shi ka hi to ri a ru ki shi te i te mo就算傳言總是一個人在走著変わらずに務めを果たそう 悲しみ背負ってもかわらずにつとめをはたそう かなしみせおってもka wa ra zu ni tsu to me wo ha ta so o ka na shi mi se o wo te mo不變的是去完成任務 就算背負起悲傷少しだけ眩しく映る心すこしだけまぶしくうつるこころsu ko shi da ke ma bu shi ku u tsu ru ko ko ro只是稍微將耀眼映於心中支え合う背中合わせにささえあうせなかあわせにsa sa e a u se na ka a wa se ni互相支持背靠著背その手を掴んでお頼み申すそのてをつかんでおたのみもうすso no te wo tsu ka n de o ta no mi mo o su用抓住的那隻手說出請託妖の世より惑う虚空に広がる物語あやかしのせよいまどうこくうにひろがるものがたりa ya ka shi no se yo i ma do u ko ku u ni hi ro ga ru mo no ga ta ri在比妖異之世更困惑的虛空裡展開的故事そのページを一枚捲ればほらそのぺえじをいちまいめくればほらso no pe e ji wo i chi ma i me ku re ba ho ra將那頁面翻開一張的話 看吧想い一つまた重なっておもいひとつまたかさなってo mo i hi to tsu ma ta ka sa na a te又一個想法重疊了凛と降りしきる雨に涙を隠しながらりんとふりしきるあめになみだをかくしながらri n to fu ri shi ki ru a me ni na mi da wo ka ku shi na ga ra一邊將淚水隱藏於凜然不絕的雨水中雲間に覗く星空待ち詫びてくもまにのぞくほしぞらまちわびてku mo ma ni no zo ku ho shi zo ra ma chi wa bi te一邊窺視著雲間的星空等待著道歉揺れる風に今攫われるゆれるかぜにいまさらわれるyu re ru ka ze ni i ma sa ra wa re ru此刻被搖曳的風所奪走手を振ろうてをふろうte wo fu ro wo揮了揮手触れられない過去にサヨナラふれられないかこにさよならfu re ra re na i ka ko ni sa yo na ra對無法觸及的過去道別隠世の扉から繋がる絆信じてたいかくりよのとびらからつながるきずなしんじてたいka ku ri yo no to bi ra ka ra tsu na ga ru ki zu na shi n ji te ta i想要相信來自隱世之門所連繫的羈絆表と裏の距離が零になればおもてとうらのきょりがぜろになればo mo te to u ra no kyo ri ga ze ro ni na re ba表與裡的距離變成零的話出会う奇跡また訪れてであうきせきまたおとずれてde a u ki se ki ma ta o to zu re te相遇的奇蹟將再次拜訪現世に潜むまだ見ぬ存在救いたいうつひよにひそむまだみぬそんざいすくいたいu tsu hi yo ni hi so mu ma da mi nu so n za i su ku i ta i想要拯救潛伏於現世還未見過的存在心を閉ざし諦めない限りこころをとざしあきらめないかぎりko ko ro wo to za shi a ki ra me na i ka gi ri只要決不放棄那封閉的內心分かり合える瞬間があるさわかりあえるしゅんかんがあるさwa ka ri a e ru shu n ka n ga a ru sa就會有互相明白的瞬間見えずとも聞こえずとも伝えるためにみえずともきこえずともつたえるためにmi e zu to mo ki ko e zu to mo tsu ta e ru ta me ni為了既看不見也聽不到而去傳達
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3305543
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣