創作內容

2 GP

【舊番歌曲】極黑的布倫希爾德 ED《いちばん星》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2016-05-08 11:09:10│巴幣:4│人氣:1416
歌名:いちばん星
作詞:keity.pop,作曲:モチヅキヤスノリ,編曲:小森茂生
主唱:黑羽寧子(種田梨沙)、橘佳奈(洲崎綾)、和美·施里恩曹爾(M・A・O)、鷹鳥小鳥(田所梓)
日文歌詞+中文翻譯

輝く星見上げて
いつも憧れてたなぁ
明日を夢見ながら
恋をしてみたり
抬頭望著那片閃爍的星空
一直都非常憧憬著
一邊思考著明天
一邊想試著談戀愛

ないものねだりで
幸せは人それぞれと
教えてくれたね
そんな君が好きで…
ねぇ…
渴求沒有的事物
幸褔的定義對每人來說不同
是你所告訴我的
喜歡這樣的你...
吶...

私は今恋に落ちた
一番星お願いした
どうか君と
いつも一緒にいれるように
私は今はじめて知る
恋は切ない
苦しくなる
ても愛はとっても
ホラ
あたたかいものなんだ
我現在已陷入愛河
向最美的星期許著
僅求與你
一直都能在身旁
我現在才開始知道
戀愛是如此珍重
變得更加心痛
但愛是十分地
如此溫暖的事物

輝く三日月なら
願い叶えてくれる?
甘くてちょっと苦い
恋をしてみたい
若能向那閃爍的月光下
能否實現心中的願望呢
非常甜蜜 稍微苦澀
也想談戀愛

高鳴る鼓動の
音が聞こえ始めたなら
素直になりたい
僕は君が好きで…
ねぇ…
十分悸動的心跳
若聽見那聲音開始的話
想變得率直
我喜歡著你...
吶...

自由に飛べることを
君が教えてくれた
想像した未来より
もっと素敵だった
普通の事が羨ましかったんだ
いま翼広げ羽ばたいて
自由當下飛翔的事物
是你所教會我的
比起想像過的未來
更加地美好
曾羨慕著一般普通的事物
現在展開翅翼想飛翔著

私は今恋焦がれた
一番星笑っていた
きっと2人
結ばれる運命で
私は今夜空翔ける
希望になる
君の胸に
ぎゅっと飛び込んだなら
ホラ
あたたかい幸せ
これがきっと愛というモノ
我現在對戀愛焦慮著
最美的星笑著
一定2人
集聚於被注定好的命運下
我此刻在夜空下飛翔
成了希望
於你的心胸
握緊地飛越過去的話
溫暖的幸福
這一定就是名為愛的事物
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3183982
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:極黑的布倫希爾德|いちばん星|黑羽寧子(種田梨沙)、橘佳奈(洲崎綾)、和美·施里恩曹爾(M・A・O)、鷹鳥小鳥(田所梓)

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:超時空要塞Δ 第一話插入... 後一篇:【舊番歌曲】MM一族 O...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】