創作內容

5 GP

【緋弾のアリアAA】-ED『パルス』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│緋彈的亞莉亞 AA│2015-11-05 15:41:18│巴幣:10│人氣:1067

『パルス』
歌:TeamAA[間宮あかり(佐倉綾音)×神崎・H・アリア(釘宮理恵)]
作詞/作曲/編曲:Tes.
翻譯:Winterlan

キミの唄に乗せて
乘上你的歌聲

空に飛ばした願い事は
就像是在天空飛翔的願望



確かな言葉なんてない
沒有真正的話語

不確かな気持ちの行方
感情也沒有確切的方向

本日はどこの交差点で
今天會又會站在路口

立ち往生してるんだろうな
不知所措該往哪前進

ある日の午後にやってきた
在某天的午後來到我身旁

在る日の私の姿が
在那天的我

手招いている ミライへ
正向著未來招手著

もう一度両手を上げて
再一次 高舉雙手

何百回何千回何万回の願いを
幾百次 幾千次 幾萬次的願望

さあ解き放て 光のパルス
全部釋放吧 光的波動

秘めた想いはあの日のまま
那時藏在心中的秘密從未改變

消えてしまう前に呼び出せば
只要在消失之前呼喚出來

過去と未来 確かな軌跡 wow
過去與未來的軌跡 就能夠清楚看見


空元気の種はどこ?
假裝勇敢的種子會在哪裡?

不完全な空の青さ
天際裡不完整的藍

明日はどこの交差点で
明天又會站在路口

立ち往生してるんだろうな
不知所措該往哪前進

ある日の朝に広がった
在某天的早晨就這麼開始了

在る時の景色全てが
在那時所有的景色

包みこんでゆく この身体
迅速包圍著 我的身體

もう一度両手を上げて
再一次 高舉雙手

何百回何千回何万回の願いを
幾百次 幾千次 幾萬次的願望

あらゆるもの
所有的一切

明日ここにある
明天也會繼續著

その世界は思いのまま
這個世上也會照著原樣

目を閉じてほら耳を澄ませば
只要閉上雙眼 用心聆聽

過去と未来 繋がってゆく
過去與未來 都會連繫在一起




ポケットに詰め込んだ宝物
放入口袋的寶物

消えないで
不會消失

消さないで
無法消除

あの日描いた物語
那天所寫下的故事



さあ解き放て
全部釋放吧

光のパルス
光的波動

秘めた想いはあの日のまま
那時藏在心中的秘密從未改變

消えてしまう前に呼び出せば
只要在消失之前呼喚出來

いつまでも いつまでも
只要不斷下去 只要一直下去

キミの唄はあの日のまま
那時你的歌聲在我心中從未改變

過去と未来 確かな軌跡 wow
過去與未來的軌跡 就能夠清楚看見
-------------------------------

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3008735
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:緋彈的亞莉亞 AA|パルス|間宮あかり|佐倉綾音|神崎・H・アリア|釘宮理恵|Winterlan|歐月萌翻組

留言共 1 篇留言

月櫻乃
一樣拿去打字幕~ 話說昨天在找這首的翻譯的說[e7]

11-05 17:36

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【受讚頌者 虛偽的面具】... 後一篇:TeamAA【緋弾のアリ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天20:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】