創作內容

7 GP

今日不實況=>六兆年と一夜物語 MAD

作者:松尾ちあき│2015-10-05 08:18:12│巴幣:14│人氣:687
費盡了千辛萬苦終於完成了這支影片,下面就給大家介紹一下影片的製作吧!

youtube有至入中文字幕
建議第一次看或是看不懂日文可以開啟來看  比較容易融入劇情
喜歡的幫忙支持一下謝謝
不一定要給GP  不過拜託在影片中點個喜歡告訴我你喜歡喔


這支影片從開始製作到輸出完成,扣掉吃飯、睡覺、打混的時間之後,計算出來的製作時間約是40小時(好累啊

故事:影片的故事是自行想像的
男主角是一個從小就被眾人所排斥的小孩,不論做什麼事情都不被重視

↓↓甚至被眾人所欺負

↓↓在孤獨之中,他見到了女主角

↓↓不過這個女孩(或是男孩)既沒有名子也不會說話

↓↓兩個人都被當作不詳的孩子,到處都有人要殺掉他們

↓↓男孩多麼希望全世界只剩他跟女孩,多麼希望所有的人類都消失

女孩到底是誰呢?   他們會怎麼樣呢?
故事介紹到這裡,並不是我不想講下去
而是當初設計就留給觀眾一些想像空間(故事你愛怎麼想都是可以的喔

影片製作:影片中所有的字都是圖片喔
為了完成這部影片,總共生產了
60張人物圖片,包括男孩、女孩、旁人和他們的手(?
男孩:角色設定是被大家欺負的落魄小孩

女孩:角色設定是小巫女(羅莉???

旁人:角色設定是路人甲(EnderMan的同胞

還有他們的手(???  :角色設定是就只有手還要設定???
            
沒辦法,影片裏面需要他們的手嘛~
50張場景圖片
100張日文歌詞圖片影片裡面的文字都是先做成圖片再匯入的(因為比較方便^W^

這個既簡短又簡陋的介紹就到這邊
之後如果有需要或有時間再把每個場景的製作過程介紹一翻吧
youtube有至入中文字幕
建議第一次看或是看不懂日文可以開啟來看  比較容易融入劇情

後面附上影片詳細資訊
六兆年と一夜物語
曲:kemu
唱:kano

名も無い時代の集落の
在無名時代的部落的
名も無い幼い少年の
無名幼小少年的
誰も知らない おとぎばなし
誰也不知道的 傳說故事

産まれついた時から
從被生下開始
忌み子 鬼の子として
就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子
その身に余る 罰を受けた
受到了身體 無法承受的責罰

悲しい事は 何も無いけど
雖然沒有什麼 難過的事情
夕焼け小焼け 手を引かれてさ
夕陽西下時 手被牽起

知らない知らない 僕は何も知らない
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
叱られた後のやさしさも
不管是被責罵之後的溫柔
雨上がりの手の温もりも
或是雨過天青之後的溫暖
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊
死なない死なない 僕は何で死なない
死不了啊死不了啊 為什麼我死不了呢
夢のひとつも見れないくせに
明明就連一場夢也做不得
誰も知らないおとぎばなしは
誰也不知道的傳說故事
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤

吐き出すような暴力と
在如發洩般的暴力
蔑んだ目の毎日に
以及輕蔑目光的每天裡
君はいつしか そこに立ってた
你在不知不覺間 就站在那了

話しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我說話的
「君の名前が知りたいな」
「我好想知道你的名字喔」
ごめんね名前も 舌も無いんだ
對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊

僕の居場所は 何処にも無いのに
明明到哪裡 都沒有我的容身之處
「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ
「一起回家吧」 手卻被牽住了

知らない知らない 僕は何も知らない
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
君はもう子供じゃないことも
甚至是你已經不是小孩子了的這件事
慣れない他人の手の温もりは
令人不習慣的他人的手的溫暖
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
原來是真的是真的是真的是真的啊
やめないやめない 君は何でやめない
沒有停下沒有停下 你為什麼沒有停下呢
見つかれば殺されちゃうくせに
明明要是被發現就會被殺掉的
雨上がりに忌み子がふたり
在雨過天青時兩名不祥的孩子
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤

日が暮れて 夜が明けて
夕陽西下 月光明亮
遊び疲れて 捕まって
玩累了 被抓到了
こんな世界 僕と君以外
這樣的世界 除了我和你之外
皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的話就好了啊
皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的話就好了啊

知らない知らない 声が聞こえてさ
【不知道的不知道的 聲音傳了過來】
僕と君以外の全人類
除了我和你之外全部的人類
抗う間もなく手を引かれてさ
【不允許反抗的被牽起了手】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤
知らない知らない 僕は何も知らない
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
これからのことも君の名も
不管是從今以後的事或是你的名字
今は今はこれでいいんだと
現在啊現在啊就這樣就好了
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
我是真的是真的是真的是真的這麼想的
知らない知らない あの耳鳴りは
不知道的不知道的 那陣耳鳴聲
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤

以上     感謝您的閱讀
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2980288
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

冰糖麻糬
製作辛苦了

10-05 09:31

松尾ちあき
對啊!超累的10-05 09:59
wasb
好強!感覺在看動漫

10-05 20:31

松尾ちあき
聽你這麼說一切都值得了\(^o^)/10-05 22:16
流吟寒月
好厲害XD

10-06 13:59

松尾ちあき
謝謝你的誇獎(^ω^)10-06 18:31
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★amberlin1120 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【minecraft】東... 後一篇:神奇的小盒子-製作...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】