創作內容

0 GP

スキ?キライ!?スキ!!!(零之使魔 雙月的騎士)

作者:SPT草包│2015-09-14 07:20:08│巴幣:0│人氣:195
スキ?キライ!?スキ!!!
零之使魔 雙月的騎士 ED
作詞:森由里子
作曲:新井理生
編曲:新井理生
歌:釘宮理恵
中文翻譯:Yahoo!奇摩知識+ -閑
線上試聽:請按我

(こ、こ、こ、こ、こ、この、バカ犬!)
(こ、こ、こ、こ、こ、この、ばがいぬ!)
(ko、ko、ko、ko、ko、ko no、ba ga i nu!)
(這、這、這、這、這、這個、笨狗!)

ちゃんとココにいて! 私の近くで
ちゃんとここにいて! わたしのちかくで
cha n to ko ko ni i te! wa ta shi no chi ka ku de
給我乖乖待著 待在我的身邊
ずっと私をいつもいつも見つめてなさい
ずっとわたしをいつもいつもみつめてなさい
zu u to wa ta shi wo i tsu mo i tsu mo mi tsu me te na sa i
我要你從早到晚無時無刻都只看着我

よそ見してたでしょっ 他の女の子
よそみしてたでしょっ ほかのおんなのこ
yo so mi shi te ta de sho o ho ka no o n na no ko
又在東張西望 又在看其他女孩子
お仕置きするわ フラリフラリ不埒なヤツは
おしおきするわ ふらりふらりふらちなやつは
o shi o ki su ru wa hu ra ri hu ra ri hu ra chi na ya tsu wa
我要好好懲罰你這該死的花心大蘿蔔

Don't touch! 聞かないからね 言い訳は
Don't touch! きかないからね いいわけは
Don't touch! ki ka na i ka ra ne i i wa ke wa
别碰我! 我才不會聽你那些借口
Touch me... 疲れたから… ねぇ肩を貸してよ
Touch me... つかれたから… ねぇかたをかしてよ
Touch me... tsu ka re ta ka ra… ne e ka ta wo ka shi te yo
扶著我…我好累 借你肩膀靠一下

スキよ なんて嘘よ
すきよ なんてうそよ
su ki yo na n te u so yo
說「喜歡你」那是騙你的
キライ それも嘘だわ
きらい それもうそだわ
ki ra i so re mo u so da wa
說「討厭你」那也不是實話
ないないない ダメよ勘違い
ないないない だめよかんちがい
na i na i na i da me yo ka n chi ga i
沒沒沒 你别誤會我的意思
だから「スキよ」なんて言わない
だから「すきよ」なんていわない
da ka ra「su ki yo」na n te i wa na i
都說過了 我不會說「喜歡你」的
Non Non Non どっかへ行ったら
Non Non Non どっかへいったら
Non Non Non do o ka e i i ta ra
别别别 你要是敢離開我的身邊
絶対に 許さないからね!
ぜったいに ゆるさないからね!
ze e ta i ni yu ru sa na i ka ra ne!
我是絕對不會原諒你的!

だって♡
だって♡
da a te♡
因爲♡
ホントは誰より傍にいたいの
ほんとはだれよりそばにいたいの
ho n to wa da re yo ri so ba ni i ta i no
其實我比誰都希望陪在你身邊
愛の鎖で 散歩しましょ!
あいのくさりで さんぽしましょ!
a i no ku sa ri de sa n po shi ma sho!
給你套上愛的項圈 一起散步吧

ちゃんと聞いてよね! 私の言うこと
ちゃんときいてよね! わたしのゆうこと
cha n to ki i te yo ne! wa ta shi no yu u ko to
給我好好聽著 好好聽我說的話
ついに爆発 誰と? 誰と? 接近してたの!?
ついにばくはつ だれと? だれと? せっきんしてたの!?
tsu i ni ba ku ha tsu da re to? da re to? ze e ki n shi te ta no!?
我忍無可忍了 你到底和誰有一腿!?

誤解しないでよ 恋してないわよ
ごかいしないでよ こいしてないわよ
go ka i shi na i de yo ko i shi te na i wa yo
你别自做多情 我才沒有戀愛
だけど気になる なんで? なんで? なんでもないのに
だけどきになる なんで? なんで? なんでもないのに
da ke do ki ni na ru na n de? na n de? na n de mo na i no ni
不過爲什麽 我就是會那麽在意呢

Don't kiss! 二度とはKISSはしないから
Don't kiss! にどとはきすはしないから
Don't kiss! ni do to wa ki su wa shi na i ka ra
别吻我! 我不會再吻你第二次了
Kiss me...儀式じゃないKISS…どんな味かな?
Kiss me...ぎしきじゃないきす…どんなあじかな?
Kiss me...gi shi ki jya na i ki su…do n na a ji ka na?
親親我…儀式以外的親吻是什麽感覺呢?

スキよ なんて夢よ
すきよ なんてゆめよ
su ki yo na n te yu me yo
說「喜歡你」那是在做夢
キライ それも夢だわ
きらい それもゆめだわ
ki ra i so re mo yu me da wa
說「討厭你」那也是在做夢
ないないない 特別なキモチ
ないないない とくべつなきもち
na i na i na i to ku be tsu na ki mo chi
沒沒沒 我對你沒什麽特别的感情
だから「スキよ」なんて言えない
だから「すきよ」なんていえない
da ka ra「su ki yo」na n te i e na i
都說過了 我說不出「喜歡你」的
Non Non Non 誰かとデートは
Non Non Non だれかとでえとは
Non Non Non da re ka to de e to wa
别别别 你要是敢和别人約會
絶対に 許さないからね!
ぜったいに ゆるさないからね!
ze e ta i ni yu ru sa na i ka ra ne!
我是絕對不會原諒你的!

そ~よ♡
そ~よ♡
so~yo♡
是呀♡
ホントは誰より大切だから
ほんとはだれよりたいせつだから
ho n to wa da re yo ri ta i se tsu da ka ra
其實對我來說你比誰都更加重要
愛のムチだわ 我慢なさい!
あいのむちだわ がまんなさい!
a i no mu chi da wa ga ma n na sa i!
對你舉起愛的皮鞭 好好忍住吧!

Don't touch! 聞かないからね 言い訳は
Touch me... 辛いときは…ぎゅっとこの手つないで
Touch me... つらいときは…ぎゅっとこのてつないで
Touch me... tsu ra i to ki wa…gyu u to ko no te tsu na i de
扶著我…難過的時候 緊握我的手

スキよ なんて嘘よ
すきよ なんてうそよ
su ki yo na n te u so yo
說「喜歡你」那是騙你的
キライ それも嘘だわ
きらい それもうそだわ
ki ra i so re mo u so da wa
說「討厭你」那也不是實話
ないないない ダメよ勘違い
ないないない だめよかんちがい
na i na i na i da me yo ka n chi ga i
沒沒沒 你别誤會我的意思
だから「スキよ」なんて言わない
だから「すきよ」なんていわない
da ka ra「su ki yo」na n te i wa na i
都說過了 我不會說「喜歡你」的
Non Non Non どっかへ行ったら
Non Non Non どっかへいったら
Non Non Non do o ka e i i ta ra
别别别 你要是敢離開我的身邊
絶対に 許さないからね!
ぜったいに ゆるさないからね!
ze e ta i ni yu ru sa na i ka ra ne!
我是絕對不會原諒你的!

スキよ なんて夢よ
すきよ なんてゆめよ
su ki yo na n te yu me yo
說「喜歡你」那是在做夢
キライ それも夢だわ
きらい それもゆめだわ
ki ra i so re mo yu me da wa
說「討厭你」那也是在做夢
ないないない 特別なキモチ
ないないない とくべつなきもち
na i na i na i to ku be tsu na ki mo chi
沒沒沒 我對你沒什麽特别的感情
だから「スキよ」なんて言えない
だから「すきよ」なんていえない
da ka ra「su ki yo」na n te i e na i
都說過了 我說不出「喜歡你」的
Non Non Non 誰かとデートは
Non Non Non だれかとでえとは
Non Non Non da re ka to de e to wa
别别别 你要是敢和别人約會
絶対に 許さないからね!
ぜったいに ゆるさないからね!
ze e ta i ni yu ru sa na i ka ra ne!
我是絕對不會原諒你的!

そ~よ♡
そ~よ♡
so~yo♡
是呀♡
一秒だけでも離れたくない
いちびょうだけでもはなれたくない
i chi byo wo da ke de mo ha na re ta ku na i
我一秒鐘也不想離開你的身邊
愛のオキテよ ついてきなさい!
あいのおきてよ ついてきなさい!
a i no o ki te yo tsu i te ki na sa i!
你要遵守愛的規矩 乖乖跟着我!

(本当は…本当は、スキ…かも…)
(ほんとうは…ほんとうは、すき…かも…)
(ho n to o wa…ho n to o wa、su ki…ka mo…)
(其實…真的、我說不定是…喜歡你的…)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2961613
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:零之使魔|釘宮理恵

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:I SAY YES(零之... 後一篇:LOVE イマジネーショ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

miuna1207大家午安
《老師,可不可以喜歡你》最新章回已更新~看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】