創作內容

1 GP

從零開始的魔法書第一集讀書心得

作者:冒險者小e│2015-08-14 23:24:50│巴幣:2│人氣:597
身為一個獸控,我當初完全是被那隻虎傭兵釣到的。不過讀了以後意外地觸動許多內心的東西。所以打了這篇心得。

『緣分』
 
「緣」這個字大概是我讀每本書的時候,都會特別重視的點。每當遭遇挫折,或是開始不自覺地和比較起自己和他人的優劣時。「如果我...的話就好了。」的想法總會浮現心頭。有時真的會覺得,如果自己不是現在這副德性,有更好的出身,有更多的機會,有更多的選擇的話,會過得更加快樂。
 
然而這麼一來,就不會認識現在這些朋友了吧。正因為是現在的我,才能遇到現在認識的人們;正因為我的生命歷程如此影響著我,才能和他們有契合之處。「有緣千里來相會,無緣對面不相識。」能夠認識彼此,而不僅止於點頭之交,每每想來都令自己覺得不可思議。即使是像主角這般遭世人歧視的「墮獸人」身分,也可以成為和魔女-零成為同伴的契機。與他人結識的起因往往無法控制,也無法預料,它就這樣發生了。只因為曾喜歡同一款網路遊戲,就這樣從國中直到高中畢業,至今仍有聯繫的友誼,雖然感覺頗戲劇性,但確實是我經歷過的現實。
 
所以,看著故事中的角色們彼此相遇、熟識。分享著彼此的價值觀,潛移默化的啟蒙彼此,總會讓我特別感動。我自認自己算是孤僻的人,總是困在自己畫的小圈圈裡沉思。然而,這些莫名其妙闖進我生命中的緣分,令我能難得地跨出圈圈,見識曾未見過的風景,思索未曾想過的問題。
 
故事中的虎傭兵與零初識之時,有個這樣的橋段:
 
魔女開始凝視我的臉,然後把頭倒向一邊。
「很帥氣啊,吾並不討厭喔。」
「你是故意諷刺我的嗎?」
「怎麼會是諷刺呢?這濃密的毛皮、銳利的眼神,還有強壯的下顎-是完美無缺的野獸之美啊。而且隱藏在毛皮之下的人類面孔,吾也覺得不差喔。」
不僅是自己的外在形象,連那脆弱,甚至有點見不得光的內在都能看穿而接納,這樣的緣分在故事中如此常見,在現實中卻又是那麼的難能可貴,這就是我喜歡閱讀的原因之一吧。感謝這些在茫茫人海中相遇的,能將我自以為的缺點,化為他們眼中優點的人們。因為他們使我對自己多了一份樂觀。
 
在接近尾聲的地方,有著這麼一段:
 
這麼說也沒錯。
如果我不是墮獸人。
如果零不是魔女。
就算我們相會,腳下的道路也會立刻分開吧。
因此,我叫零魔女,而零叫我傭兵。
是的,正因為我是我,他是他。才有結識的可能性。這就是我對「緣分」一詞的想法。

『不想回去了』
一度離開又再度回來的沉默,照理說應該是同樣的東西,卻沉重得令人害怕。
零與虎傭兵的半互助關係,一度因為某些原因而拆夥。這時虎傭兵才發現,明明早應習以為常的孤獨,變得意外的難熬。
 
另一方面:
我姑且向零確認過她會不會介意把自己的舊長袍給禿頭大叔,不過她了當地說,對於已經道別分離的朋友將會被如何對待,跟自己一點關係都沒有。
 
曾經如此做出如此冷淡宣言的零,卻在與虎傭兵再度碰面之後,流下了眼淚。
 
「你為什麼要回來...!你明明這麼討厭吾...這麼畏懼吾!你的願望是什麼?你想要什麼?吾可以給你什麼?什麼東西吾都可以給你...」
所以拜託你-零輕聲地這麼說:
「不要再離開吾了...」
看過了湛藍的天空以後,就不會想再回到沒有一絲光線的洞穴。感受過友誼的溫暖之後,就不想獨自駐足於孤單了。莫名的很喜歡這樣的劇情,也許是因為這讓我發現自己其實獲得了許多重要的事物吧。害怕失去,所以才會更加珍惜。再進一步來說,是曾經擁有過,所以害怕失去。
 
有時會覺得自己因此變得脆弱,會因為與朋友意見不合而沮喪,會因為同理其他人的感受而悲傷。如果孤獨一人的話,就不會被這些事左右。但是,真的這樣就行了嗎?至少對現在的我而言是不行了,回不去了呢。不僅是人際關係,還有不會想再回到過去那般懵懂無知,開始日益背負的責任感,以及不想再對周圍所發生的事視若無睹的,那份期待改變的決心,這應該是...自己不想回去了吧。雖然想來會有點害羞,但確實就是這樣。
 
也許仇恨也是同理吧。無論是誤會或必然,一旦留下了傷痕,就難以再回到完好如初的模樣。從人與人之間的隔閡直至涉及歷史的傷痕。就像清水中滴入墨汁般不再澄清,不可恢復。緣分跟仇恨,忽然覺得兩者之間出乎意料的相似,但結果卻截然不同到讓人感慨的程度,明明都是從一個契機開始的,卻是漸行漸遠啊。
 
後記(比較輕鬆、口語化的東西會丟後記):
要我定個主題的話,我會說這是一本關於「改變成見」的故事。無論是顛覆魔術理論,打破人們固守多年的思維的零,逐漸改變對魔女偏見的虎傭兵,抑或是相信著復仇才是正義,卻在旅途中逐漸改觀的阿爾巴斯。每個人都曾經固執地認定自己相信的才是事實,也都經歷了一番挫折而漸漸改觀。
 
故事中有許多伏筆埋得很好,可惜鋪陳有點太刻意,有些內幕只要默默地到最後直接揭曉,就足以令讀者驚豔,然而,作者常常在埋好伏筆之後。立刻讓主角們去思考伏筆造成的問題,如此一來,驚喜程度就大打折扣了,變成一種在等作者給答案的模式,有點可惜。
 
同時,在找這篇心得的內容段落摘錄時,發現自己找句子的方向變了,以前總傾向於搜索優美詞藻,現在則比較喜歡能透過隻字片語抓住劇情脈絡的段落呢。還是忍不住抓了一大堆句子,但都是非常喜歡的段落,就留著給以後的自己看吧。
 
那麼,期待第二集快點翻譯出來!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2930132
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:從零開始的魔法書

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★aei6697788 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:魔王勇者第五集讀書心得... 後一篇:戰之海賊同人 沃爾達篇<...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天12:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】