21 GP
【飯田里穗】「7月29日」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2015-07-29 17:52:54│巴幣:143│人氣:2041
7月29日
作詞:飯田里穗
作曲:日比野裕史
編曲:清水武仁
演唱:飯田里穗
ここから始まる新たな景色は
從此處開始的嶄新景色
本当に夢ではないかな?
是否真的並非一場夢?
遠くで眺めていただけの舞台
從遠方所眺望而見的舞台
私はそこに立っている
現在我正站在上頭
聞こえてくるよ 君の声がね
我聽見了 你的聲音
ステキな場所はそこにある
美好的地方就在那兒
(君がいてくれるその場所に)
(就在你所在的那個地方)
君に届けるよ これからもずっと
我要傳達給你 從現在起要一直地
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
將思念無法停止的滿溢感情傳達給你
忘れないで
請別忘記了
これからはもっと
從現在起想要更加地
想いを歌って君に伝え続けていきたいよ
將感情用歌聲持續傳達給你
この広い空に手を伸ばす
朝這片廣闊天空舉起雙手
届きそうなほど大きな雲
寬闊到感覺唾手可及的大片雲彩
君と私いつまでも二人歩いていこうね
你要與我兩人一直行走下去
瞬きしててはいけない毎日
瞬間都不可錯過的每一天
チクタク時間(とき)のトゲ刺さる
刺上滴答作響的時間荊棘
それでもいまあるこの景色をみて
即便如此 望向如今這片景色
抱きしめ離したくないから
也變得想緊緊擁抱依依不捨
いま大変で難しいこと
儘管如今大敵當前
沢山あっても大丈夫
難關重重也不要緊
(君の温もりがきっとある)
(你的溫暖肯定存在)
君に届けるよ これからももっと
我要傳達給你 從現在起也要更加地
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
將思念無法停止的滿溢感情傳達給你
忘れないで
請別忘記了
これからはずっと
從現在起我想要一直
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
用歌唱持續守望著你
この広い空に手を伸ばす
朝這片廣闊天空舉起雙手
届きそうなほど大きな雲
寬闊到感覺唾手可及的大片雲彩
君と私いつまでも二人歩いていこうね
你要與我兩人一直行走下去
君と一緒だよ
我與你同在
これからもずっと
從現在起也要一直
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
將思念無法停止的滿溢感情傳達給你
今の笑顔
如今的笑容
これからはもっと
從現在起要更加地
想いを歌って満開に咲かせるよ
歌詠著感情讓它盛開綻放
君に届けるよ これからももっと
我要傳達給你 從現在起也要更加地
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
將思念無法停止的滿溢感情傳達給你
忘れないで
請別忘記了
これからはずっと
從現在起我想要更加地
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
用歌唱持續守望著你
この広い空に手を伸ばす
朝這片廣闊天空舉起雙手
届きそうなほど大きな雲
寬闊到感覺唾手可及的大片雲彩
君と私いつまでも二人歩いていこうね
你要與我兩人一直行走下去
日方的一專記錄片上用這首歌當背景音樂、組織也委託我先翻譯出歌詞放在台版影片上
7月29日是一專發售日、詞為里P本人所寫、滿溢著對粉絲們的種種感情、正是她與大家的羈絆所在。
影片見飯田里穗 『7月29日』個人出道紀錄片
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2912440
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利