3 GP
No More Time Machine(刀劍神域Ⅱ)
作者:SPT草包│2014-12-17 19:22:33│巴幣:6│人氣:2365
No More Time Machine刀劍神域Ⅱ ED2
作詞:古屋真
作曲:野間康介(agehasprings)
編曲:やしきん
歌:LiSA
中文翻譯:
巴哈姆特-hnksit(Winterlan)線上試聽:
請按我(You Need a time machine?)(你需要個時光機嗎?)隙だらけの 顔並べて いつもと同じ話してすきだらけの かおならべて いつもとおなじはなししてsu ki da ra ke no ka o na ra be te i tsu mo to o na ji ha na shi shi te擺著悠哉的臉龐 說著和平時同樣的話語テレビの中 ヒーローが未来のために忙しそうてれびのなか ひいろおがみらいのためにいそがしそうte re bi no na ka hi i ro wo ga mi ra i no ta me ni i so ga shi so o電視裡 主角依舊為了未來而忙碌著他には無い 居心地があるよほかにはない いごこちがあるよho ka ni wa na i i go ko chi ga a ru yo僅僅只是有著心無旁鶩的專注まいるなぁ 一人が好きだったのに もう戻れないまいるなぁ ひとりがすきだったのに もうもどれないma i ru naa hi to ri ga su ki da a ta no ni mo o mo do re na i算了吧 雖然喜歡這樣獨自一人 但是卻無法回到從前他愛のない時間を分け合いたあいのないじかんをわけあいいta a i no na i ji ka n o wa ke a i i與你共享那兩小無猜的時光嬉しいよとか 寂しいよとかうれしいよとか さびしいよとかu re shi i yo to ka sa bi shi i yo to ka無論是開心 或是寂寞似た者同士だから 言わないにたものどうしだから いわないni ta mo no do o shi da ka ra i wa na i我們是如此地相似 無須多說冒険映画とは 遠い毎日にぼうけんえいがとは とおいまいにちにbo o ke n e i ga to wa to o i ma i ni chi ni冒險電影就像在漫長的每一天裡呆れるような 溢れるようなあきれるような あふれるようなa ki re ru yo o na a fu re ru yo o na那感到驚訝的 那滿溢出來的思い出し笑いが 続きますようにおもいだしわらいが つづきますようにo mo i da shi wa ra i ga tsu zu ki ma su yo o ni希望我們能夠像這樣笑著回想起這些回憶行くこともない 世界旅行の 計画を練って 語ったりいくこともない せかいりょこうの けいかくをねって かたったりi ku ko to mo na i se ka i ryo ko wo no ke i ka ku wo ne e te ka ta a ta ri不斷說著那還 還未啟程的世界旅行計畫思い起こせば 僕らは約束をひとつもしてないねおもいおこせば ぼくらはやくそくをひとつもしてないねo mo i o ko se ba bo ku ra wa ya ku so ku wo hi to tsu mo shi te na i ne回想起來的話 我們之間連個小小的約定都還沒有呢快適な無人島みたいでかいてきなむじんとうみたいでka i te ki na mu ji n to o mi ta i de好像在自在的無人島色々 忘れてしまえるくらいに 何も要らないいろいろ わすれてしまえるくらいに なにもいらないi ro i ro wa su re te shi ma e ru ku ra i ni na ni mo i ra na i各式各樣的記憶 讓它漸漸遺忘吧 什麼都不需要了例えどんな 別れの季節もたとえどんな わかれのきせつもta to e do n na wa ka re no ki se tsu mo就像是 別離的季節頑張れとか 元気でとかがんばれとか げんきでとかga n ba re to ka ge n ki de to ka努力之類的 振作之類的寄せ書きのようなエールを 言わずによせがきのようなええるを いわずにyo se ga ki no yo o na e e ru wo i wa zu ni與大家像是說好一樣寫下聲援 無須多說敏感で鈍感な いつものままでびんかんでどんかんな いつものままでbi n ka n de do n ka n na i tsu mo no ma ma de總是徘徊在敏感與遲鈍中からかいながら 笑い声がからかいながら わらいごえがka ra ka i na ga ra wa ra i go e ga讓這些嬉鬧中的笑聲発車べルよりも 鳴り響けばいいはっしゃべるよりも なりひびけばいいha a sha be ru yo ri mo na ri hi bi ke ba i i比發車的鈴聲還要響亮也沒關係ずっと先の未来は 置いておいて ほらずっとさきのみらいは おいておいて ほらzu u to sa ki no mi ra i wa o i te o i te ho ra我們期待的未來 必定在那等著我了好了 看吧ありふれて ささやかな 二度と無い 時を行こう 今はありふれて ささやかな にどとない ときをゆこう いまはa ri fu re te sa sa ya ka na ni do to na i to ki wo yu ko o i ma wa即使是那麼地平凡 那麼地渺小 卻是我們無法再次體驗的時光あの頃 頬杖ついて 夢見たタイムマシンあのころ ほおづうぇついて ゆめみたたいむましんa no ko ro ho o zu ue tsu i te yu me mi ta ta i mu ma shi n那一刻 手托著臉龐 夢到了時光機器戻りたくて 飛ばしたくてもどりたくて とばしたくてmo do ri ta ku te to ba shi ta ku te想回到過去 想飛到過去でもそんなのはもう 要らないでもそんなのはもう いらないde mo so n na no wa mo wo i ra na i不過現在對我來說已經不需要了他愛のない時間を分け合いたあいのないじかんをわけあいいta a i no na i ji ka n o wa ke a i i與你共享那兩小無猜的時光嬉しいよとか 寂しいよとかうれしいよとか さびしいよとかu re shi i yo to ka sa bi shi i yo to ka無論是開心 或是寂寞似た者同士だから 言わないにたものどうしだから いわないni ta mo no do o shi da ka ra i wa na i我們是如此地相似 無須多說冒険映画とは 遠い毎日にぼうけんえいがとは とおいまいにちにbo o ke n e i ga to wa to o i ma i ni chi ni冒險電影就像在漫長的每一天裡呆れるような 溢れるようなあきれるような あふれるようなa ki re ru yo o na a fu re ru yo o na那感到驚訝的 那滿溢出來的思い出し笑いが 続きますようにおもいだしわらいが つづきますようにo mo i da shi wa ra i ga tsu zu ki ma su yo o ni希望我們能夠像這樣笑著回想起這些回憶ああ 鳴り響くようにああ なりひびくようにa a na ri hi bi ku yo o ni就像開懷大笑一般変わらなくていいよ 戻らなくていいよかわらなくていいよ もどらなくていいよka wa ra na ku te i i yo mo do ra na ku te i i yo即使不會改變也沒關係了 就算回不去了也沒關係了I don't need a time machine我不需要時光機器了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2687562
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣