創作內容

0 GP

fate/stay night UBW-OP專輯-燐光 歌詞翻譯

作者:天色れき│2014-10-24 11:04:04│巴幣:0│人氣:330
fate/stay night UBW-OP專輯

燐光

作詞:Mashiro & yukarico 作曲:Fumio Yasuda 歌:綾野ましろ
--------------------------------------------------------------------------------------
暗くて湿った部屋の
在又濕又黑暗的房間的角落醒來
片隅で目を覚ました(和上句合在一起翻譯)
雪のように溶けだしていた
手中的燐光
手のひらの燐光
似雪融化成水滴了下來

「もう何も見えないのに こんな“ジブン”が消えない…」
「明明早就看不見任何東西  但"自我"卻不會消失」
そんな言葉を咀嚼するように
為了咀嚼著話語
俯いて飲み込んだ
將頭低下飲盡那燐光

差し込む光は優しくて
穿插著縫隙照射進來的光  溫柔地照亮我們  
願い届くはずなのに
明明願望應該傳達到彼端才是.....

この道は行き止まり
這條道路已走到盡頭
私は取り残されていたよ
為了找你
looking for you...
我被留在這條路上


窓辺に広がる町の
沿著窗邊擴張的小鎮的
街灯に手を重ねて
街燈和手重疊
指の隙間に覗いていた
在指縫偷窺著
暗闇の残光
殘留在暗夜的光

「もう“キミ”には逢えないよ あと少し間に合わなくて…」
「已經無法在和"你"相遇  在一下下就時間趕不上了」

そんな思いも嚥下するように
為了吞下那份思念
頑なに飲み込んだ
頑固地吞下了回憶

泣きだす体は悲しくて
哭起來的身體非常悲傷
涙溢れるはず
明明應該流淚的
でも枯れたように何も出せないから
但眼淚卻像乾涸般什麼都沒流出
もっと悲しいんだよ
其實更為悲傷喔
lay heart on you...
傾心於你...

溶け込む光は寂しくて
像著我們融進來的光寂寞
夢は続くはずなのに
明明夢應該繼續下去
この道で行き止まり
這條路已走到盡頭
私は一人しゃがみこんでた
我一個人蹲著
差し込む光は優しくて
穿梭著縫隙照射進來的光芒  溫柔地照射著我們
願い続くはずなのに
明明願望應該繼續
この道は行き止まり
這條路已走到盡頭
私は取り残されていたよ
我被留在這條路上
looking for you...
為了找你

looking for you...
為了找你
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2633587
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★beanfun12345 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:rewrite-ED-渡... 後一篇:Fate stay ni...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
蓋婭薔薇—亞獸之戰已更新,眾人在會合的途中,遇到了襲擊聯邦軍的亞獸看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】