2 GP
アスイロ(愛絲卡&羅吉的鍊金工房~黃昏天空之鍊金術士~)
作者:SPT草包│2014-07-28 13:18:17│巴幣:4│人氣:323
アスイロ愛絲卡&羅吉的鍊金工房~黃昏天空之鍊金術士~ OP
作詞:花野十三
作曲: 浅野隼人
編曲: 浅野隼人
歌:村川梨衣
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我道を通り抜けてく風がみちをとおりぬけてくかぜがmi chi wo to o ri nu ke te ku ka ze ga穿過道路的風知らない香りを運んでくるしらないかおりをはこんでくるsh ira na i ka o ri wo ha ko n de ku ru帶來了不知名的香氣街角に積もる寂しさまちかどにつもるさびしさma chi ka do ni tsu mo ru sa bi shi sa囤積在街角的寂寞手を繋いで空へと旅立ってくてをつないでそらへとたびだってくte wo tsu na i de so ra e to ta bi da a te ku牽起手向著天空去旅行雲に隠れた空の向こうに何かが待っているのくもにかくれたそらのむこうになにかがまっているのku mo ni ka ku re ta so ra no mu ko o ni na ni ka ga ma a te i ru no在被雲隱藏的天空對面有什麼在等待著きっときっとki i to在那裡そこに私の知らない世界が広がっている だからそこにわたしのしらないせかいがひろがっている だからso ko ni wa ta shi no shi ra na i se ka i ga hi ro ga a te i ru da ka ra一定有我所不知道的世界在擴展著 所以あの日夢見たこことは違うどこか遠い場所を目指してあのひゆめみたこことはちがうどこかとおいばしょをめざしてa no hi yu me mi ta ko ko to wa chi ga u do ko ka to o i ba sho wo me za shi te以那一天所夢見與這裡不一樣的某處遙遠的地方為目標虹の橋を明日へと架けてにじのはしをあすへとかけてni ji no ha shi wo a su e to ka ke te架起前往明日的彩虹橋夜の先を見つめて走るよるのさきをみつめてはしるyo ru no sa ki wo mi tsu me te ha shi ru凝視著夜晚的前方奔跑著昨日に足を取られそうでもきのうにあしをとられそうでもki no o ni a shi wo to ra re so o de mo即便被昨日絆住了腳後ろを見たりはもうしないようしろをみたりはもうしないよu shi ro o mi ta ri wa mo o shi na i yo也不會再回頭觀望了喲涙のにじむ黄昏色なみだのにじむたそがれいろna mi da no ni ji mu ta so ga re i ro滲入淚水中的黃昏色未来を探す私の色みらいをさがすわたしのいろmi ra i wo sa ga su wa ta shi no i ro探尋著未來的我的色彩怖がらないで扉開けばこわがらないでとびらひらけばko wa ga ra na i de to bi ra hi ra ke ba別害怕打開門扇的話みんなが待ってるみんながまってるmi n na ga ma a te ru大家都在等著前を向いて歩き出せばまえをむいてあるきだせばma e wo mu i te a ru ki da se ba面向前方邁出步伐的話昨日より早く過ぎてく景色きのうよりはやくすぎてくけしきki no o yo ri ha ya ku su gi te ku ke shi ki從昨日起快速逝去的景色雲の先を見つめながらくものさきをみつめながらku mo no sa ki wo mi tsu me na ga ra一邊凝視著雲朵的前方朱い空へと影が溶け込んでくあかいそらへとかげがとけこんでくa ka i so ra e to ka ge ga to ke ko n de ku影子一邊溶入進朱紅的天空裡どこに私の知らない景色が隠れているんだろうどこにわたしのしらないけしきがかくれているんだろうdo ko ni wa ta shi no shi ra na i ke shi ki ga ka ku re te i ru n da ro o在某處有我所不知道的景色正隱藏著吧探し求めた答えがそこにあると信じていいのかなさがしもとめたこたえがそこにあるとしんじていいのかなsa ga shi mo to me ta ko ta e ga so ko ni a ru to shi n ji te i i no ka na是否可以相信所探找尋求的答案就存在於那裡呢あの日生まれた小さな想いが色褪せる前に…あのひうまれたちいさなおもいがいろあせるまえに…a no hi u ma re ta chi i sa na o mo i ga i ro a se ru ma e ni…在那一天所誕生的小小的思念褪色之前…私のなかに見つけた色わたしのなかにみつけたいろwa ta shi no na ka ni mi tsu ke ta i ro在我體內發現的色彩気づかないフリをしていた色きづかないふりをしていたいろki zu ka na i fu ri wo shi te i ta i ro正假裝沒注意到的色彩泣きだしそうな雲の隙間をなきだしそうなくものすきまをna ki da shi so o na ku mo no su ki ma wo好像快要哭出來般追逐著追いかけるように手を伸ばしておいかけるようにてをのばしてo i ka ke ru yo o ni te wo no ba shi te雲間縫隙一樣伸長了雙手届け明日への想い空へとどけあすへのおもいそらへto do ke a su e no o mo i so ra e前往傳達到明天的思念的天空両手から溢れてくる夢りょうてからあふれてくるゆめryo o te ka ra a fu re te ku ru yu me從兩手中滿溢而來的夢想みんなと一緒に叶えていこうみんなといっしょにかなえていこうmi n na to i i sho ni ka na e te i ko wo與大家一起來實現它吧希望に向かってきぼうにむかってki bo o ni mu ka a te朝向希望黄昏の空へたそがれのそらへta so ga re no so ra e前往黃昏的天空明日色の空へあすいろのそらへa su i ro no so ra e前往明日色澤的天空空へ……そらへ……so ra e……前往天空……
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2529775
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣