創作內容

0 GP

迷惑スペクタクル 台語版歌詞

作者:陳鳥仁│鄰座同學是怪咖│2014-05-28 20:12:47│巴幣:0│人氣:340
會寫這個,單純是因為太閒了,不過很多地方都看由影片中的日語擬音推敲而來的。
以下拼音採用台灣閩南語羅馬字拼音方案,並採用數字式標調



迷惑スペクタクル「台湾語の時間」

唱:陳伊涵(Tân I-Hâm)
作曲:大川茂伸

真緊張手咧流汗
頭一擺有這種感覺
安呢創治我的感情
到底是欲創啥物(siann2-mih4/註1)

我無愛看 我無愛聽
你閣咧搖來搖去

阿娘喂哎呦
雄雄驚到一下(e7/註2)袂喘氣
有夠嚥氣 那會誠(tsiann5/註3)有閒

每一工 予(hoo7/註4)你戲弄
攏為著你mypace作怪的查埔囝(kiann2/註5

就算佇遐假オンツィ(註6
變鬼變怪嘛無路用

無愛插(tshap4/註7)你 氣甲欲死
但我對你就是無法度真正(tsiann3)來生氣

歡喜冤家
拜託你莫(mai3/註8)閣來創治

YA ME TE










1

根據教部的說明,mih4寫作「物」,是出自於中古漢語,直到宋代才開始寫作「麼」。

教部- 台灣閩南語安呢寫441期:啥物


2

正確的寫法是「一下」無誤,聽起來像「一咧」是因為tsit8的韻尾t與後面的零聲母e7
音之後成為閃音的關係,就跟「賊仔」這個字聽起來會跟「賊啦」一樣。


3

「誠」這個字對應華語的意思就是 很、非常。
一般坊間都寫作「正」,而台語文學界多用「誠」這個字,而推薦用字不用「正」可能是
因為音、義皆不合的關係吧。

教部- 台灣閩南語安呢寫305期:誠


4

hoo7
對應到華語有給、被的意思。
一般坊間的台語歌詞都寫作「乎」,不過來去台東的歌詞就寫作「予」,而由前人推敲,
「予」跟「雨」的文音一樣是i2u2),而「雨」的白音正好是hoo7,也因此就這樣用了下
來。

教部- 台灣閩南語安呢寫327期:予


5

理論上按照教育部的說明,gin2a2kiann2都可以寫成「囝」,而gin2可能是從「囝」
這個字的文音逐漸演變而來,但為了避免混淆,而將這三音分寫作「囡」、「仔」、「囝
」三字

教部- 台灣閩南語安呢寫267期:囡仔囝

有關kiann2是如何演變為gin2可以參考這篇


6

「孤鬼」?「古椎」?但擬音寫作オンツィ,是標音標錯還是其他原因我也不大清楚。


7

這個字並非700字推薦用字的推薦範圍,是由教部台灣閩南語辭典中查到的,意思:管,
干涉。


8
這個mai3字在早期的台語文學界都寫作「[勿愛]」比較多,而坊間一般都借用國語的「嘜
」,不過國語中的「嘜」字是唸作ma4(漢拼),一般用在嘜頭這個詞上,而台語也有這個詞。

而會使用「莫」這個字,最主要也是借其義。

教部- 台灣閩南語安呢寫376期:莫

不過亦有人推論出,「莫」這個字有可能是本字
詳細
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2455997
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:鄰座同學是怪咖

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★j741120 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:動畫神奇寶貝第一世代的館... 後一篇:蝦毀?大宇大富翁要出九代...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天19:32


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】