「もう闇が終わる」と 暗く淀む 君の目が呟く 「もうやみがおわる」と くらくよどむ きみのめがつぶやく 「mo o ya mi ga o wa ru」to ku ra ku yo do mu ki mi no me ga tsu bu ya ku 昏暗淤塞的你的眼神 嘟噥著說著 「黑暗已經結束了」 ただ 崩れた世界 明日への行き場すら無くして ただ くずれたせかい あしたへのいきばすらなくして ta da ku zu re ta se ka i a shi ta e no i ki ba su ra na ku shi te 只是 在崩塌的世界 連前往明天的去處都喪失了 だけど 守るべき人 声が導く 涙をもう見ないと決めた時 だけど まもるべきひと こえがみちびく なみだをもうみないときめたとき da ke do ma mo ru be ki hi to ko e ga mi chi bi ku na mi da wo mo o mi na i to ki me ta to ki 但是 應該守護的人 被聲音所引導著 決定連眼淚都已不去看的時候 心の枷 壊して こころのかせ こわして ko ko ro no ka se ko wa shi te 破壞 心之枷鎖吧
今 凍える心を 炎で融かし 銃把を握り締め いま こごえるわころ ほのおでとかす ずうはをにぎりしめ i ma ko go e ru wa ko ro ho no wo de to ka su zu u ha wo ni gi ri shi me 現在 用火焰將 冰凍的心融化吧 緊緊握住槍把 今 震える指を 銃爪の黒に 強く宛がう いま ふるえるゆびを ひきがねのくろに つよくあてがう i ma fu ru e ru yu bi wo hi ki ga ne no ku ro ni tsu yo ku a te ga u 現在 將顫抖的手指 強烈地平貼在 板機的漆黑上 この 命をただ 狂気の弾に 変えて この いのちをただ きょうきのたまに かえて ko no i no chi wo ta da kyo wo ki no ta ma ni ka e te 將 這性命變成 只是瘋狂的 子彈
ああ この手が捥(も)いだ 命の意味 月の影囁く ああ このてがもいだ いのちのいみ つきのかげささやく a a ko no te ga mo i da i no chi no i mi tsu ki no ka ge sa sa ya ku 啊啊 用這隻手摘下 生命的意義 月影的呢喃 この 汚れた腕を使う意味を 今も尚 問い掛け この けがれたうでをつかういみを いまもなお といかけ ko no ke ga re ta u de wo tsu ka u i mi wo i ma mo na o to i ka ke 現在 仍在詢問著使用這隻被汙染的 手腕 的意義 それが 憂う瞳の盾になる為 怖くないと嘘を固めた時 それが うれうひとみのたてになるため こわくないとうそをかためたとき so re ga u re u hi to mi no ta te ni na ru ta me ko wa ku na i to u so wo ka ta me ta to ki 那是 為了成為憂傷之瞳的盾牌 鞏固我不害怕這謊言的時候 闇の道 切り裂く やみのみち きりさく ya mi no mi chi ki ri sa ku 劈開那 黑暗的道路
今 俯く君と 行く先の見えない迷路彷徨って いま うつむくきみと ゆくさきのみえないめいろさまよって i ma u tsu mu ku ki mi to yu ku sa ki no mi e na i me i ro sa ma yo wo te 現在 低著頭的你 在看不見前途的迷宮中彷徨著 今 壊れた歌を 夜のアスファルトに残して いま こわれたうたを よるのあすふぁるとにのこして i ma ko wa re ta u ta wo yo ru no a su fa ru to ni no ko shi te 現在 將壞滅之歌 殘留在夜晚的柏油路上 この 歪んだ道 殺意の罪を 越えて この ゆがんだみち さついのつみを こえて ko no yu ga n da mi chi sa tsu i no tsu mi wo ko e te 這條 扭曲的道路 將越過那殺意的 罪孽
ああ この温もりが失われる その日に怯えて ああ このぬくもりがうしなわれる そのひにおびえて a a ko no nu ku mo ri ga u shi na wa re ru so no hi ni o bi e te 啊啊 膽怯著失去了這份溫暖 的那一天 ただ 届かぬ叫び声 今でもまだ 足掻いている ただ とどかぬさけびごえ いまでもまだ あがいている ta da to do ka nu sa ke bi go e i ma de mo ma da a ga i te i ru 僅是 傳達不了的叫喊聲 即使是現在 也還在掙扎著
今 凍える心を 炎で融かし 銃把を握り締め いま こごえるこころ ほのおでとかす ずうはをにぎりしめ i ma ko go e ru ko ko ro ho no wo de to ka su zu u ha wo ni gi ri shi me 現在 用火焰將 冰凍的心融化吧 緊緊握住槍把 今 震える指を 銃爪の黒に 強く宛がう いま ふるえるゆびを ひきがねのくろに つよくあてがう i ma fu ru e ru yu bi wo hi ki ga ne no ku ro ni tsu yo ku a te ga u 現在 將顫抖的手指 強烈地平貼在 板機的漆黑上 この 命をただ 狂気の弾に 変えて この いのちをただ きょうきのたまに かえて ko no i no chi wo ta da kyo wo ki no ta ma ni ka e te 將 這性命變成 只是瘋狂的 子彈