0 GP
限りある世界で(GOSICK)
作者:SPT草包│2014-03-07 14:36:23│巴幣:0│人氣:286
限りある世界でGOSICK OP同專輯
作詞:宮崎誠
作曲:宮崎誠
編曲:宮崎誠
歌:yoshiki*lisa
中文翻譯:
僕と空の約束(草帽仔)線上試聽:
請按我僕は小さな生き物なんだぼくはちいさないきものなんだbo ku wa chi i sa na i ki mo no na n da我不過是微不足道的生物一人で何も出来ないんだひとりでなにもできないんだhi to ri de na ni mo de ki na i n da自己一個人什麼都做不到いつか君にも伝えよういつかきみにもつたえようi tsu ka ki mi ni mo tsu ta e yo o總有一天也向你傳達吧この歌にのせてこのうたにのせてko no u ta ni no se te搭載於這歌聲上街に光が射し込んだらまちにひかりがさしこんだらma chi ni hi ka ri ga sa shi ko n da ra當街道迎來離明的時候君の場所へ行こうきみのばしょへゆこうki mi no ba sho e yu ko wo就前往你的所在地限りある世界で奇跡は起こりかぎりあるせかいできせきはおこりka ga ri a ru se ka i de ki se ki wa o ko ri在有限度的世界裡奇蹟發生了僕らはこうして出会ったんだぼくらはこうしてであったんだbo ku ra wa ko o shi te de a a ta n da然後我們就這樣子邂逅上了彼此運命がほら導いたうんめいがほらみちびいたu n me i ga ho ra mi chi bi i ta在命運的指引之下だけどいつも何か物足りないんだだけどいつもなにかものたりないんだda ke do i tsu mo na ni ka mo no ta ri na i n da然而我卻總是覺得缺少了什麼似的心の隙間は埋まらないんだこころのすきまはうまらないんだko ko ro no su ki ma wa u ma ra na i n da宛如心中的縫隙無法彌補般そしてまた僕は欲張りになっていくそしてまたぼくはよくばりになってゆくso shi te ma ta bo ku wa yo ku ba ri ni na a te yu ku於是我又再次漸漸地變得貪得無厭了そしてまた今日は始まるそしてまたきょうははじまるso shi te ma ta kyo o wa ha ji ma ru於是今天又會再重新開始時計の針は止まったままでとけいのはりはとまったままでto ke i no ha ri wa to ma a ta ma ma de時鐘的針依然還是停頓不走あの頃見てた夢さえもあのころみてたゆめさえもa no ko ro mi te ta yu me sa e mo連那時所見的夢也如此明日もずっとこのままであしたもずっとこのままでa shi ta mo zu u to ko no ma ma de明天也一直這樣維持下去良いわけなんかないいいわけなんかないi i wa ke na n ka na i那絕對沒有什麼好處過去が手招きしたとしてもかこがてまねきしたとしてもka ko ga te ma ne ki shi ta to shi te mo哪怕我的過去在招手呼喚我君の場所へ行こうきみのばしょへゆこうki mi no ba sho e yu ko wo也前往你的所在地限りある世界で小さなひかりかぎりあるせかいでちいさなひかりka gi ri a ru se ka i de chi i sa na hi ka ri在有限度的世界裡遇上你之後君に出会えて灯せたよきみにであえてともせたよki mi ni de a e te to mo se ta yo那微小的光芒便燃亮了視界はもうすぐ開くんだしかいはもうすぐひらくんだshi ka i wa mo o su gu hi ra ku n da視野馬上就會開闊起來的だけどいつも何か不安になるんだだけどいつもなにかふあんになるんだda ke do i tsu mo na ni ka fu a n ni na ru n da然而我卻總是覺得有什麼不安似的心の中では叫んでるんだこころのなかではさけんでるんだko ko ro no na ka de wa sa ke n de ru n da在我的心中不停地吶喊著そしてまた僕は臆病になっていくそしてまたぼくはおくびょうになってゆくso shi te ma ta bo ku wa o ku byo o ni na a te yu ku於是我又再慢慢地變得膽小起來了本当は分かってるんだほんとうはわかってるんだho n to o wa wa ka a te ru n da其實我早已經足夠明白気付かないふりしてたきづかないふりしてたki zu ka na i fu ri shi te ta只是假裝沒注意到而已僕の手でこのドアぼくのてでこのどあbo ku no te de ko no do a如果不用自己的手開かなきゃ何も始まらないんだひらかなきゃなにもはじまらないんだhi ra ka na kya na ni mo ha ji ma ra na i n da打開這道門的話一切都不會開始限りある世界で奇跡は起こりかぎりあるせかいできせきはおこりka ga ri a ru se ka i de ki se ki wa o ko ri在有限度的世界裡奇蹟發生了僕らはこうして出会ったんだぼくらはこうしてであったんだbo ku ra wa ko o shi te de a a ta n da然後我們就這樣子邂逅上了彼此運命がほら導いたうんめいがほらみちびいたu n me i ga ho ra mi chi bi i ta在命運的指引之下だけどいつも何か物足りないんだだけどいつもなにかものたりないんだda ke do i tsu mo na ni ka mo no ta ri na i n da然而我卻總是覺得缺少了什麼似的心の隙間は埋まらないんだこころのすきまはうまらないんだko ko ro no su ki ma wa u ma ra na i n da宛如心中的縫隙無法彌補般だから目の前の道を進んで行こうだからめのまえのみちをすすんでゆこうda ka ra me no ma e no mi chi wo su su n de yu ko o所以就向著眼前的道路勇往直前吧そしてまた今日は始まるそしてまたきょうははじまるso shi te ma ta kyo o wa ha ji ma ru於是今天又會再重新開始
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2367908
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣