0 GP
Destin Histoire(GOSICK)
作者:SPT草包│2014-03-07 07:12:43│巴幣:0│人氣:426
Destin HistoireGOSICK OP
作詞:渡部紫緒
作曲:坂部剛
編曲:坂部剛
歌:yoshiki*lisa
中文翻譯:
僕と空の約束(草帽仔)線上試聽:
請按我ずっと前から決まっていたようなずっとまえからきまっていたようなzu u to ma e ka ra ki ma a te i ta yo o na似乎很早已前就已決定好遠い昔からわかってたようなとおいむかしからわかってたようなto o i mu ka shi ka ra wa ka a te ta yo o na似乎遙遠昔日就已知曉見えない線の 上をたどるようにみえないせんの うえをたどるようにmi e na i se n no u e wo ta do ru yo o ni宛如走在看不見的路線上一般導かれ出逢い 交差する Saisonみちびかれであい こうさする せぞんmi chi bi ka re de a i ko o sa su ru se zo n指引我們在交錯的季節中相遇背中合わせの 光と影のようにせなかあわせの ひかりとかげのようにse na ka a wa se no hi ka ri to ka ge no yo o ni仿如背靠背的光與影一般強くひかれる Mystificationつよくひかれる みすてぃふぃかしおtsu yo ku hi ka re ru mi su ti fi ka shi o充滿強烈吸引人的神秘感耳元で囁き呼ぶ声に振り向けばみみもとでささやきよぶこえにふりむけばmi mi mo to de sa sa ya ki yo bu ko e ni fu ri mu ke ba如果回應耳邊細語的呼喚聲気付かぬうち 開かれていたトビラきづかぬうち ひらかれていたとびらki zu ka nu u chi hi ra ka re te i ta to bi ra大門便在不知不覺中敞開少しの偶然と 必然をつなぐようにすこしのぐうぜんと ひつぜんをつなぐようにsu ko shi no gu n ze n to hi tsu ze n wo tsu na gu yo o ni如同把一絲偶然與必然連起來動き始めた二つの Histoire Ahうごきはじめたふたつのいすとをお Ahu go ki ha ji me ta fu ta tsu no i su to wo o Ah兩人嶄新的歷史從此轉動 Ah記憶の糸をたぐり寄せるようにきおくのいとをたぐりよせるようにki o ku no i to o ta gu ri yo se ru yo o ni就像把記憶之線拉到身邊一樣パズルの隙間を埋めてくようにぱずるのすきまをうめたくようにpa zu ru no su ki ma o u me ta ku yo o ni就像漸漸添上謎底的縫隙一樣語り継がれる 運命にも似たかたりつがれる うんめいにもにたka ta ri tsu ga re ru u n me i ni mo ni ta亦與相傳至今的命運相似長い道のりの先にある Maintenantながいみちのりのさきにある まなあna ga i mi chi no ri no sa ki ni a ru ma na a存在於漫長路程的前方的現在一つ一つの刹那に刻まれたひとつひとつのせつなにきざまれたhi to tsu hi to tsu no se tsu na ni ki za ma re ta一個個剎那中刻記著揺らぐことない La clef a veriteゆらぐことない らくれふぁべりてyu ra gu ko to na i ra ku re fa be ri te毫不動搖地揭開真相的關鍵手招きされるように 近付けば見える謎てまねきされるように ちかづけばみえるなぞte ma ne ki sa re ru yo o ni chi ka zu ke ba mi e ru na zo宛若向我招手 稍微接近謎團便浮現知らず知らずに 巻き込まれて行くしらずしらずに まきこまれてゆくshi ra zu shi ra zu ni ma ki ko ma re te yu ku不知不覺間便被捲入其中まだ知らない世界 新しくめくる度にまだしらないせかい あたらしくめくるたびにma da shi ra na i se ka i a ta ra shi ku me ku ru ta bi ni當未知的世界翻開新一頁之時解き明かされる確かな Histoire Ahときあかされるたしかないすとをお Ahto ki a ka sa re ru ta shi ka na i su to wo o Ah確實的歷史變已被解明 Ahいつか見た夢の奥でいつかみたゆめのおくでi tsu ka mi ta yu me no o ku de曾經見過的夢中深處いつも感じていた Reposerいつもかんじていた るぽぜi tsu mo ka n ji te i ta ru po ze一直都感覺到無比舒適どこか儚く 懐かしい声どこかはかなく なつかしいこえdo ko ka ha ka na ku na tsu ka shi i ko e某處傳來懷念的虛幻聲音耳元で囁き呼ぶ声に振り向けばみみもとでささやきよぶこえにふりむけばmi mi mo to de sa sa ya ki yo bu ko e ni fu ri mu ke ba如果回應耳邊細語的呼喚聲気付かぬうち 開かれていたトビラきづかぬうち ひらかれていたとびらki zu ka nu u chi hi ra ka re te i ta to bi ra大門便在不知不覺中敞開少しの偶然と 必然をつなぐようにすこしのぐうぜんと ひつぜんをつなぐようにsu ko shi no gu n ze n to hi tsu ze n wo tsu na gu yo o ni如同把一絲偶然與必然連起來動き始めた二つの Histoire Ahうごきはじめたふたつのいすとをお Ahu go ki ha ji me ta fu ta tsu no i su to wo o Ah兩人嶄新的歷史從此轉動 Ahずっと果てなく続いて行くずっとはてなくつづいてゆくzu u to ha te na ku tsu zu i te yu ku永無止境地延續下去
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2367772
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣