創作內容

2 GP

初音ミク Saturation 歌詞 (日文+羅馬+中文)

作者:闇の月│2013-11-16 09:27:47│巴幣:70│人氣:1495


因為這首我最喜歡的V家歌在網路上一直都沒有正確的翻譯版本
連羅馬拼音也都沒有正確的,在聽的時候有時讀音都對不起來
乾脆就自己動手整合了
不得不提這是一首很複雜的歌曲
很完美的融合了帥氣和慾望以及動人的旋律
讓人為之驚艷

作詞:Harmonia
作曲:fatP
編曲:fatP
唄:初音ミク

少しずつ絡まり鏡に映った
sukoshi zutsu karama ri kagami ni utsutta
倒映在鏡中  逐漸糾纏的

首筋と触れられる唇にただ
kubisuji to furera reru kuchibiru nitada
脖頸與被觸摸的唇

溺れてゆく
obore teyuku
慢慢沉溺

髪を撫でるその手重ねる指先
kami wo nade rusono te kasaneru yubisaki
撫摸著頭髮的交錯指尖

重なった瞳に深く魅せられてく
kasanatta hitomi ni fukaku mise rareteku
在重疊的眼瞳中被深深的魅惑

そうやって
souyatte
就像這樣

抱きしめてくれるのなら
daki shimetekurerunonara
如果能給我擁抱的話

移ろうのはやめて心だけが囚われて
utsuro unohayamete kokoro dakega torawa rete
就能將已無法移動的心靈囚禁起來

もう諦められない だから
mou akirame rarenai dakara
還不能放棄  所以

ただ側にいてくれる
tada soba niitekureru
只要能讓我在你身邊

それだけで良いとずっと思っていたのに
soredakede yoi tozutto omotte itanoni
僅僅這樣就好  雖然我一直這樣想

ワガママな気持ち胸刺すよ
wagamama na kimochi mune sasu yo
這份任性的心情在胸口隱隱作痛

ガラス細工にそう貴方を見ている
garasu zaiku nisou anata wo mite iru
看著像是精緻玻璃品的你

繊細な微笑の虜にされてゆく
sensai na bishou toriko nisareteyuku
逐漸被纖細的微笑所俘虜

手放さずに
tebanasa zuni
無法放手

全てを情熱の色だけに染めて
subete wo jounetsu no iro dakeni some te
全部都染上了激情的顏色

あきれた表情はやめてよ見つめてて
akireta hyoujou hayameteyo mitsu metete
不需要表現出訝異的表情  你要看的

私だけ
watashi dake
就只有我

抱きしめてくれるのなら
daki shimetekurerunonara
如果能給我擁抱的話

移ろうのはやめて心だけが囚われて
utsuro unohayamete kokoro dakega torawa rete
就能將已無法移動的心靈囚禁起來

もう諦められない だから
mou akirame rarenai dakara
還不能放棄  所以

近くにいて解け合うような
chikaku niite toke au youna
要靠近到像是融化在一起般

関係でいたいこれからも繋いでいて
kankei deitaikorekaramo tsunai deite
的關係  從今以後也要緊繫

赤い糸の二人のように
akai ito no futari noyouni
就像是被紅線牽起的兩人一樣

止め処ない光の雨
tome tokoro nai hikari no ame
無法停止的光之雨

幸せな時間は速い時計のように
shiawase na jikan ha hayai tokei noyouni
幸福的時間就像調快了的鐘

過ぎ去っていくけれど もっと
sugi satte ikukeredo motto
雖然已經逝去 但是 想要更多

みたしたい みたされたい
mitashitai mitasaretai
想要去滿足  想要被滿足

甘い瞬間だけが胸の不安を消してくれるから
amai shunkan dakega mune no fuan wo keshi tekurerukara
即使是甜蜜的瞬間也足以抹去心中的不安

大事にしたい
daiji nishitai
想要被好好珍惜

抱きしめてくれるのなら
daki shimetekurerunonara
如果能給我擁抱的話

移ろうのはやめて心だけが囚われて
utsuro unohayamete kokoro dakega torawa rete
就能將已無法移動的心靈囚禁起來

もう諦められない だから
mou akirame rarenai dakara
還不能放棄  所以

ただ側にいてくれる
tada soba niitekureru
只要能讓我在你身邊

それだけで良いとずっと思っていたのに
soredakede yoi tozutto omotte itanoni
僅僅這樣就好  雖然我一直這樣想

ワガママな気持ち胸刺すよ
wagamama na kimochi mune sasu yo
這份任性的心情在胸口隱隱作痛
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2244270
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 1 篇留言

ATLAS507
您好! 可否使用您的翻譯製作PV的字幕? 感恩~

03-12 10:53

闇の月
沒問題, 請自由取用~03-21 12:51
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★CSAGA 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:初音ミク 星のカケラ 0...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

just84724大家
這次來說說AI繪圖中的XL模型選擇,想要更深入的了解歡迎來我的小屋看看哦看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】