創作內容

0 GP

maelstrom(VividRed Operation角色歌)

作者:SPT草包│2013-11-09 14:59:46│巴幣:0│人氣:276
maelstrom
VividRed Operation角色歌 三枝わかば、四宮ひまわり
作詞:橋本由香利
作曲:橋本由香利
編曲:橋本由香利
歌:大坪由佳、内田彩
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

日差しが少し強いね
ひざしがすこしつよいね
hi za shi ga su ko shi tsu yo i ne
日照有點強烈呢
肌をヒリヒリ焼いて痛くなる
はだをひりひりやいていたくなる
ha da wo hi ri hi ri ya i te i ta ku na ru
熱辣辣地燒灼著肌膚變得疼痛起來
風が優しく 頬をなでるよ
かぜがやさしく ほほをなでるよ
ka ze ga ya sa shi ku ho ho o na de ru yo
風溫柔地 輕撫著臉頰喲
さあ、真っすぐに飛べそうだね
さあ、まっすぐにとべそうだね
sa a、ma a su gu ni to be so o da ne
來吧、直接就像飛起來了呢

広い世界は少し怖い
ひろいせかいはすこしこわい
hi ro i se ka i wa su ko shi ko wa i
寬廣的世界有點可怕
渦巻いていた(パラドックス)いつもコンプレックス
うずまいていた(ぱらどっくす)いつもこんぷれっくす
u zu ma i te i ta(pa ra do o ku su)i tsu mo ko n pu re e ku su
形成了漩渦(反論)總是想把自卑感
抜け出した 私たち ちょっと似てるね
ぬけだした わたしたち ちょっとにてるね
nu ke da shi ta wa ta shi ta chi cho o to ni te ru ne
擺脫掉 我們 稍微有點相似呢
勇気を出して 飛び出そう
ゆうきをだして とびだそう
yu u ki wo da shi te to bi da so wo
拿出勇氣來 飛出去吧

君の声が響くよ
きみのこえがひびくよ
ki mi no ko e ga hi bi ku yo
你的聲音響起了喲
雲の向こう もっと高度上げて
くものむこう もっとこうどあげて
ku mo no mu ko o mo o to ko o do a ge te
雲朵的對面 升到更高的高度
あの虹をくぐれば
あのにじをくぐれば
a no ni ji wo ku gu re ba
潛入那道彩虹的話
もうすぐ追いつくよ その背中
もうすぐおいつくよ そのせなか
mo o su gu o i tsu yo ku so no se na ka
就快要追上了喲 那個背影
二つの影が重なって
ふたつのかげがかさなって
fu ta tsu no ka ge ga ka sa na a te
兩個影子重疊著
世界が繋がりあう
せかいがつながりあう
se ka i ga tsu na ga ri a u
世界互相連結著

雲ひとつ無い地平線まで
くもひとつないちへいせんまで
ku mo hi to tsu na i chi he i se n ma de
直到一朵雲也沒有的地平線
青い世界 澄んでいく心
あおいせかい すんでいくこころ
a o i se ka i su n de i ku ko ko ro
藍色的世界 逐漸清澄的內心
深呼吸して 両手広げる
しんこきゅうして りょうてひろげる
shi n ko kyu u shi te ryo o te hi ro ge ru
深呼吸 張開雙手
さあ、どこまでも行けそうだよ
さあ、どこまでもいけそうだよ
sa a、do ko ma de mo i ke so o da yo
來吧、不論哪裡好像都能去喲

渡せば一面の緑
みわたせばいちめんのみどり
mi wa ta se ba i chi me n no mi do ri
掃視的話一片的碧綠
渦巻いてた(シンタックス)気持ちリラックス
うずまいてた(しんたっくす)きもちりらっくす
u zu ma i te ta(shi n ta a ku su)ki mo chi ri ra a ku su
捲成了漩渦(語法)心情輕鬆

カメリアの木々が囁く
かめりあのきぎがささやく
ka me ri a no ki gi ga sa sa ya ku
山茶花的樹木低語著
自由と誇りを忘れないでいて
じゆうとほこりをわすれないでいて
ji yu u to ho ko ri wo wa su re na i de i te
有著不曾遺忘自由與自豪

君の声を聞かせて
きみのこえをきかせて
ki mi no ko e wo ki ka se te
讓我聽聽你的聲音
風をあつめ もっと高度上げて
かぜをあつめ もっとこうどあげて
ka ze wo a tsu me mo o to ko o do a ge te
聚集著風 升到更高的高度
嵐だって飛び越せるよ
あらしだってとびこせるよ
a ra shi da a te to bi ko se ru yo
就連暴風雨也能飛越過去喲
そう言って強く手を握る
そういってつよくてをにぎる
so o i i te tsu yo ku te wo ni gi ru
那樣說著強烈地握緊著手
二つの影が並んだら
ふたつのかげがならんだら
fu ta tsu no ka ge ga na ra n da ra
兩個影子並列的話
想いが繋がりあう
おもいがつながりあう
o mo i ga tsu na ga ri a u
想法互相連結著

笑い声や泣き顔、
わらいごえやなきがお、
wa ra i go e ya na ki ga o、
歡笑聲與哭喪臉、
ふくれっ面も全部大好きだよ
ふくれっつらもぜんぶだいすきだよ
fu ku re e tsu ra mo ze n bu da i su ki da yo
嘟起嘴的臉也全部都非常喜歡喲
世界の果てまでも
せかいのはてまでも
se ka i no ha te ma de mo
無論是直到世界的盡頭
包み込むような優しさも
つつみこむようなやさしさも
tsu tsu mi ko mu yo o na ya sa shi sa mo
還是包覆起來般的溫柔
二つの影が重なって
ふたつのかげがかさなって
fu ta tsu no ka ge ga ka sa na a te
兩個影子重疊著
世界が繋がりあう
せかいがつながりあう
se ka i ga tsu na ga ri a u
世界互相連結著

君の声が響くよ
きみのこえがひびくよ
ki mi no ko e ga hi bi ku yo
你的聲音響起了喲
雲の向こう もっと高度上げて
くものむこう もっとこうどあげて
ku mo no mu ko o mo o to ko o do a ge te
雲朵的對面 升到更高的高度
あの虹をくぐれば
あのにじをくぐれば
a no ni ji wo ku gu re ba
潛入那道彩虹的話
もうすぐ追いつくよ その背中
もうすぐおいつくよ そのせなか
mo o su gu o i tsu yo ku so no se na ka
就快要追上了喲 那個背影
真っすぐ未来に伸びていく
まっすぐみらいにのびていく
ma a su gu mi ra i ni no bi te i ku
在筆直的未來裡逐漸延伸
2つの飛行機雲
ふたつのひこうきぐも
fu ta tsu no hi ko o ki gu mo
兩道機尾雲

※原於2013/09/26發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2236747
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:VividRed Operation|大坪由佳|内田彩

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:なんでもちゃんと(Viv... 後一篇:Let's b...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】