0 GP
なんでもちゃんと(VividRed Operation角色歌)
作者:SPT草包│2013-11-09 14:58:58│巴幣:0│人氣:317
なんでもちゃんとVividRed Operation角色歌 二葉あおい
作詞:佐伯youthK
作曲:佐伯youthK
編曲:佐伯youthK
歌:村川梨衣
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我“ずっと仲良しでいよう”だなんて“ずっとなかよしでいよう”だなんて“zu u to na ka yo shi de i yo o”da na n te“可以一直那麼要好”之類的ちょっとハニかんでふっと遠くの緑に目をそらすよちょっとはにかんでふっととおくのみどりにめをそらすよcho o to ha ni ka n de fu u to to o ku no mi do ri ni me o so ra su yo稍微有點害羞 忽然將目光移到遠方的綠林上喲することないのに退屈しなくてすることないのにたいくつしなくてsu ru ko to na i no ni ta i ku tsu shi na ku te雖然無事可做但不會無聊何回も何回も他愛もないものに愛を感じたよなんかいもなんかいもたあいもないものにあいをかんじたよna n ka i mo na n ka i mo ta a i mo na i mo no ni a i wo ka n ji ta yo好幾次好幾次對事不關己的事物感受到了愛喲約束はしないよ 未来なんてわからないやくそくしないよ みらいなんてわからないya ku so ku shi na i yo mi ra i na n te wa ka ra na i沒有約定喲 未來什麼的並不知道でも根拠のない自信はあるよ…ってねでもこんきょのないじしんはあるよ…ってねde mo ko n kyo no na i ji shi n wa a ru yo…t te ne但是有著沒有根據的自信喲…的說そんな感じでいいかな?そんなかんじでいいかな?so n na ka n ji de i i ka na?有那樣的感覺沒關係嗎?なんでもちゃんと覚えてるよなんでもちゃんとおぼえてるよna n de mo cha n to o bo e te ru yo無論如何都要好好地記住喲君がふいに話した事や なんてことない景色まできみがふいにはなしたことや なんてことないけしきまでki mi ga fu i ni ha na shi ta ko to ya na n te ko to na i ke shi ki ma de你突然地聊起天 直到沒什麼東西的景色為止当たり前の事がそう ほらあたりまえのことがそう ほらa ta ri ma e no ko to ga so o ho ra如此地理所當然 看吶いつだってそこにあって 流れて行くんだよいつだってそこにあって ながれていくんだよi tsu da a te so ko ni a a te na ga re te i ku n da yo不論何時都在那裡 持續地流逝喲ってことはみんながみんなってことはみんながみんなt te ko to wa mi n na ga mi n na是說大家就是大家大切にできないから なんてことない景色でもたいせつにできないから なんてことないけしきでもta i se tsu ni de ki na i ka ra na n te ko to na i ke shi ki de mo因為重要的是我辦不到 即便是沒什麼東西的景色そうずっとずっと いつまでももっともっとそうずっとずっと いつまでももっともっとso o zu u to zu u to i tsu ma de mo mo o to mo o to那樣地一直一直 不論何時更加更加地確かな風景に 変えてゆこうたしかなふうけいに かえてゆこうta shi ka na fu u ke i ni ka e te yu ko wo逐漸地轉變為 確實地風景ちょっと後で電話してもいい?ちょっとあとででんわしてもいい?cho o to a to de de n wa shi te mo i i?稍待一會可以打電話給你嗎?そんな悲しそうな顔してるのに放っておくだなんてそんなかなそうなかおしてのにほうっておくだなんてso n na ka na so o na ka o shi te no ni ho o o te o ku da na n te對做出那如此悲傷那般表情的你擱置一旁什麼的やっぱりそんなことできないのやっぱりそんなことできないのya a pa ri so n na ko to de ki na i no果然那樣的事情是辦不到的厄介なお節介になってしまっちゃうとちょっと嫌だけどやっかいなせっかいになってしまっちゃうとちょっといやだけどya a ka i na se e ka i ni na a te shi ma a cha u to cho o to i ya da ke do雖然對變得麻煩的多管閒事有點討厭思い出してみるよ いつも一緒にいたねおもいだしてみるよ いつもいっしょにいたねo mo i da shi te mi ru yo i tsu mo i i sho ni i ta ne試著回想看看喔 總是在一起的呢たまには喧嘩したりもするけどたまにはけんかしたりもするけどta ma ni wa ke n ka shi ta ri mo su ru ke do雖然偶爾也會想吵吵架仲良しっていうことでしょ?なかよしっていうことでしょ?na ka yo shi i te yu u ko to de sho?說得上是關係很好對吧?やっぱりちゃんと覚えてるよやっぱりちゃんとおぼえてるよya a pa ri cha n to o bo e te ru yo果然還是得好好地記住喲たまに1人で寂しい時も なんてことないようにほらたまにひとりでさみしいときも なんてことないようにほらta ma ni hi to ri de sa mi shi i to ki mo na n te ko to na i yo wo ni ho ra偶爾一個人寂寞的時候 什麼事也沒有般地看吶あったかい言葉くれたことがあったかいことばくれたことがa a ta ka i ko to ba ku re ta ko to ga給予了溫暖的話語這件事いつだってここにあって 嬉しくなるんだよいつだってここにあって うれしくなるんだよi tsu da a te ko ko ni a a te u re shi ku na ru n da yo不論何時都在這裡 變得很高興喲ってことはみんなの前じゃってことはみんなのまえじゃt te ko to wa mi n na no ma e jya是說在大家的面前恥ずかしくて言えないから なんてことないフリしてるの。はずかしくていえないから なんてことないふりしてるの。ha zu ka shi ku te i e na i ka ra na n te ko to na i fu ri shi te ru no。因為害羞而說不出來 假裝著什麼事情都沒有。でもずっとずっと いつまでももっともっとでもずっとずっと いつまでももっともっとde mo zu u to zu u to i tsu ma de mo mo o to mo o to但是一直一直 不論何時更加更加地そばにいたいってことは 変わらないよそばにいたいってことは かわらないよso ba ni i ta i i te ko to wa ka wa ra na i yo想要陪伴在身邊這件事 不曾改變喲ひとつひとつ思い出刻んでくようにひとつひとつおもいできざんでくようにhi to tsu hi to tsu o mo i de ki za n de ku yo o ni就像刻劃下一個一個的回憶般空高くこの手を鳴らして 確かめ合おう!そらたかこのてをならして たしかめあおう!so ra ta ka ko no te o na ra shi te ta shi ka me a o o!天空高高地在這手中大鳴大放 互相確認吧!ほら everything's gonna be alrightほら everything's gonna be alrightho ra everything's gonna be alright看吧 所有的一切都將好轉あの空もみんなきっと あの海もみんなきっとあのそらもみんなきっと あのうみもみんなきっとa no so ra mo mi n na ki i to a no u mi mo mi n na ki i to那片天空也是大家一定 那片大海也是大家一定変わらずそこにあるよかわらずそこにあるよka wa ra zu so ko ni a ru yo不曾改變地在那裡喲だからだからda ka ra所以なんでもちゃんと覚えてるよなんでもちゃんとおぼえてるよna n de mo cha n to o bo e te ru yo無論如何都要好好地記住喲君がふいに話した事や なんてことない景色まできみがふいにはなしたことや なんてことないけしきまでki mi ga fu i ni ha na shi ta ko to ya na n te ko to na i ke shi ki ma de你突然地聊起天 直到沒什麼東西的景色為止当たり前の事がそう ほらあたりまえのことがそう ほらa ta ri ma e no ko to ga so o ho ra如此地理所當然 看吶いつだってそこにあって 流れて行くんだよいつだってそこにあって ながれていくんだよi tsu da a te so ko ni a a te na ga re te i ku n da yo不論何時都在那裡 持續地流逝喲ってことはみんながみんなってことはみんながみんなt te ko to wa mi n na ga mi n na是說大家就是大家大切にできないから なんてことない景色でもたいせつにできないから なんてことないけしきでもta i se tsu ni de ki na i ka ra na n te ko to na i ke shi ki de mo因為重要的是我辦不到 即便是沒什麼東西的景色そうずっとずっと いつまでももっともっとそうずっとずっと いつまでももっともっとso o zu u to zu u to i tsu ma de mo mo o to mo o to那樣地一直一直 不論何時更加更加地確かな風景に 変えてゆこうたしかなふうけいに かえてゆこうta shi ka na fu u ke i ni ka e te yu ko wo逐漸地轉變為 確實地風景※原於2013/09/25發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2236745
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣