夏影
由於這首夏影跟鳥之詩同樣是首AIR相關的高人氣歌曲,
想聽音樂的人就一拚聽聽看吧。聽起來跟茶太版有完全不一樣的味道,
網路上也滿多人擁護原唱版的。比起茶太版哀愁了不少,情感也放的比較深,
聲音也較為成熟。
It disappears in summer - 霜月+茶太 合唱版
茶太、片霧烈火、霜月はるか
這三個人彼此私交都不錯,因為製作及翻唱一些經典歌曲如鳥之詩,
在日本的同人音樂界裡知名度頗高。
日文歌詞:
作詞 作曲:Key
編曲高瀬一矢
主唱:Lia
ふたりぶんの青空を
君は手で囲った
陽の匂いのする草を
僕は手に結んだ
風を背に今、僕らが走り抜けたよ
あの大空 目指してた
遠くへ遠くへ
越えてゆく遥か夏も
渡る川の流れも
いつか変わって いつか忘れて
同じ思い守れずいる
ふたりぶんの青空に
飛行機雲 とばした
笑ってる子供たちの
手には虫かご あの思い出
越えてゆく遥か夢も
流る川のほとりを
いつもひとりで いつも歩いた
今は違う途を
遠くなる遥か夏よ
流る川の町で
僕ら遊んだ 僕ら生きてた
今も覚えてる
中文歌詞:
以妳的雙手
擁抱那屬於我們兩人的青空
以我的雙手
繫著那有陽光的味道的綠草
乘著風,我們向前奔跑
以那片廣闊的天空為目標
奔向遠方 奔向遠方
隨著時間而經過的那懷念的夏天
以及那湍流而過的河流
就算再怎麼改變 就算有一天會遺忘
也有我們一直藏在心中的共同回憶
屬於我們兩人的青空
及吹散的機尾雲
在孩提時代一同歡笑
手上提著蟲籠的那段回憶
那逝去的懷念的夢想
以及那條小河流過的河畔
一直都是一個人獨自走過
而現在朝著不同的目的前進
那離我遠去的懷念的夏天
在那有小河流過的小鎮
現在,仍然在我心深處