創作內容

0 GP

はなさくいろは(花開物語)

作者:SPT草包│2013-10-17 14:14:44│巴幣:0│人氣:405
はなさくいろは
花開物語 ED5
作詞:原田郁子
作曲:ミト
編曲:クラムボン
歌:クラムボン
中文翻譯:僕と空の約束(草帽仔)
線上試聽:請按我

ブルー イエロー パープル レッド 溜め息のいろいろは
ぶるう いえろお ぱあぷる れっど ためいきのいろいろは
bu ru u i e ro o pa a pu ru re e do ta me i ki no i ro i ro ha
blue yellow purple red 嘆息的伊呂波(字母)
あの日の後ろ姿 まぶたの裏で揺れる
あのひのうしろすがた まぶたのうらでゆれる
a no hi no u shi ro su ga ta ma bu ta no u ra de yu re ru
你那天的背影 消逝於我眼簾的深處
ひい ふう み よ いっつ むう なな や 喜びのいろいろは
ひい ふう み よ いっつ むう なな や よろこびのいろいろは
hi i fu u mi yo i i tsu mu u na na ya yo ro ko bi no i ro i ro ha
一 二 三 四 五 六 七 八 喜悅的伊呂波(數字)
あなたが教えてくれた 言葉にならない想い
あなたがおしえてくれた ことばにならないおもい
a na ta ga o shi e te ku re ta ko to ba ni na ra na i o mo i
那是你曾經告訴我的 難以言訴的思念
何度も 何度も 思い出す
なんども なんども おもいだす
na n do mo na n do mo o mo i da su
一次又一次地回想起來

風のまにまにふっと 輝くプリズム
かぜのまにまにふっと かがやくぷりずむ
ka ze no ma ni ma ni fu u to ka ga ya ku pu ri zu mu
隨風一閃一閃的天文望遠鏡
うつろいながらもきっと
うつろいながらもきっと
u tsu ro i na ga ra mo ki i to
當它每度變換與更迭
夢にみた場所へと 近づいてゆける
ゆめにみたばしょへと ちかづいてゆける
yu me ni mi ta ba sho e to chi ka zu i te yu ke ru
就必定能逐漸靠近夢想中的場所
とまどいながらもそっと 手をのばしてみる
とまどいながらもそっと てをのばしてみる
to ma do i na ga ra mo so wo to te o no ba shi te mi ru
哪怕迷茫當中也要 試著悄悄伸出手
まだ見ぬ空 いつか 花咲く頃
まだみぬそら いつか はなさくごろ
ma da mi nu so ra i tsu ka ha na sa ku go ro
陌生的天際 遲早迎來花開時季

帰り道 忘れても
かえりみち わすれても
ka e ri mi chi wa su re te mo
即使忘記了回家路
それぞれの 旅はつづいてく
それぞれの たびはつづいてく
so re zo re no ta bi wa tsu zu i te ku
各自的旅程也仍舊持續
胸の奧 ともる火よ
むねのおく ともるひよ
mu ne no o ku to mo ru hi yo
心底裡點亮的燈火
あぁ どうか 消えないでいて
あぁ どうか きえないでいて
a a do o ka ki e na i de i te
啊 但願不要輕易熄滅

ブルー イエロー パープル レッド 溜め息のいろいろは
ぶるう いえろお ぱあぷる れっど ためいきのいろいろは
bu ru u i e ro o pa a pu ru re e do ta me i ki no i ro i ro ha
blue yellow purple red 嘆息的伊呂波(字母)
確かめてみたいこと ひとつだけ あるの
たしかめてみたいこと ひとつだけ あるの
ta shi ka me te mi ta i ko to hi to tsu da ke a ru no
我有那麼一件事情 想要得到確認
ひい ふう み よ いっつ むう なな や 喜びのいろいろは
ひい ふう み よ いっつ むう なな や よろこびのいろいろは
hi i fu u mi yo i i tsu mu u na na ya yo ro ko bi no i ro i ro ha
一 二 三 四 五 六 七 八 喜悅的伊呂波(數字)
渇いた喉からこぼれる なつかしいメロディ
かわいたのどからこぼれる なつかしいめろでぃ
ka wa i ta no do ka ra ko bo re ru na tsu ka shi i me ro di
從乾涸的喉嚨中灑落的 令人懷念的旋律
何度も 何度も 口ずさむ
なんども なんども くちずさむ
na n do mo na n do mo ku chi zu sa mu
一遍又一遍地哼唱

風のまにまにふっと 輝くプリズム
かぜのまにまにふっと かがやくぷりずむ
ka ze no ma ni ma ni fu u to ka ga ya ku pu ri zu mu
隨風一閃一閃的天文望遠鏡
うつろいながらもきっと
うつろいながらもきっと
u tsu ro i na ga ra mo ki i to
當它每度變換與更迭
夢にみた場所へと 近づいてゆける
ゆめにみたばしょへと ちかづいてゆける
yu me ni mi ta ba sho e to chi ka zu i te yu ke ru
就必定能逐漸靠近夢想中的場所
とまどいながらもそっと 手をのばしてみる
とまどいながらもそっと てをのばしてみる
to ma do i na ga ra mo so wo to te o no ba shi te mi ru
哪怕迷茫當中也要 試著悄悄伸出手

まだ見ぬ空 その先へと いつか 花咲く頃
まだみぬそら そのさきへと いつか はなさくごろ
ma da mi nu so ra so no sa ki e to i tsu ka ha na sa ku go ro
陌生的天際 在那彼端 遲早迎來花開時季

※原於2012/05/22發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2210491
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:花開物語|クラムボン

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:細胞キオク(花開物語)... 後一篇:いとすずしよへ(花開物語...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】