3 GP
みずいろの雨(天降之物f)
作者:SPT草包│2013-10-14 14:54:59│巴幣:204│人氣:1011
みずいろの雨天降之物f そらの少女TAI♪專輯歌
八神純子(1978)
作詞:三浦徳子
作曲:八神純子
歌:美名
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我ああ みずいろの雨ああ みずいろのあめa a mi zu i ro no a me啊啊 水色之雨私の肩を抱いてつつんで降り続くのわたしのかたをだいてつつんでふりつづくのwa tashi no ka ta o da i te tsu tsu n de fu ri tsu zu ku no環抱著我的肩膀隱藏著持續降下的雨ああ くずれてしまえああ くずれてしまえa a ku zu re te shi ma e啊啊 崩塌了呀あとかたもなく流されてゆく愛のかたちあとかたもなくながされてゆくあいのかたちa to ka ta mo na ku na ga sa re te yu ku a i no ka ta chi無影無蹤流逝而去的愛的形式やさしい人ね あなたって人はやさしいひとね あなたってひとはya sa shi i hi to ne a na ta a te hi to wa真是溫柔的人吶 你這個人見ないふりしていたの 私のあやまちみないふりしていたの わたしのあやまちmi na i fu ri shi te i ta no wa ta shi no a ya ma chi假裝沒看見 我的過失ひとときの気まぐれ 通りすぎるまでひとときのきまぐれ とおりすぎるまでhi to to ki no ki ma gu re to o ri su gi ru ma de片刻的反覆無常 直到通過為止忘れてよ 忘れてよ 愛したことなどわすれてよ わすれてよ あいしたことなどwa su re te yo wa su re te yo a i shi ta ko to na do忘了吧 忘了吧 愛著你這等事ああ みずいろの雨ああ みずいろのあめa a mi zu i ro no a me啊啊 水色之雨私の肩を抱いてつつんで降り続くのわたしのかたをだいてつつんでふりつづくのwa tashi no ka ta o da i te tsu tsu n de fu ri tsu zu ku no環抱著我的肩膀隱藏著持續降下的雨ああ 忘れてしまえああ わすれてしまえa a wa su re te shi ma e啊啊 忘記了呀あとかたもなく流されてゆく愛のかたちあとかたもなくながされてゆくあいのかたちa to ka ta mo na ku na ga sa re te yu ku a i no ka ta chi無影無蹤流逝而去的愛的形式とがめる言葉なら素直に聞けたわとがめることばならすなおにきけたわto ga me ru ko to ba na ra su na o ni ki ke ta wa若是責備的話語能夠乖順地聽從ほほえんでいただけのなつかしい日々ほほえんでいただけのなつかしいひびho ho e n de i ta da ke no na tsu ka shi i hi bi用微笑領受那令人懷念的日子傷ついたその分 淋しい目をしてたきずついたそのぶん さびしいめをしてたki zu tsu i ta so no bu n sa bi shi i me o shi te ta受傷了的那個部分 有著孤獨的眼神もどれない もどれない あの日の二人にはもどれない もどれない あのひのふたりにはmo do re an i mo do re na i a no hi no fu ta ri ni wa無法回去 無法回去 就像那一天的我們倆ああ みずいろの雨ああ みずいろのあめa a mi zu i ro no a me啊啊 水色之雨私の肩を抱いてつつんで降り続くのわたしのかたをだいてつつんでふりつづくのwa tashi no ka ta o da i te tsu tsu n de fu ri tsu zu ku no環抱著我的肩膀隱藏著持續降下的雨ああ くずれてしまえああ くずれてしまえa a ku zu re te shi ma e啊啊 崩塌了呀あとかたもなく流されてゆく愛のかたちあとかたもなくながされてゆくあいのかたちa to ka ta mo na ku na ga sa re te yu ku a i no ka ta chi無影無蹤流逝而去的愛的形式※原於2012/04/17發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2207370
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣