創作內容

0 GP

巡り逢い~かけがえのないもの~(境界線上的地平線)

作者:SPT草包│2013-10-08 15:19:18│巴幣:0│人氣:309
巡り逢い~かけがえのないもの~
境界線上的地平線 OP同專輯
作詞:茅原実里
作曲:俊龍
編曲:須藤賢一
歌:茅原実里
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

何を探してるの? 流れ行く雲追いかけ
なにをさがしてるの? ながれゆくくもおいかけ
na ni wo sa ga shi te ru no? na ga re yu ku ku mo o i ka ke
正在尋找著什麼呢? 追逐著流逝的雲
(め)に映る景色が 全てじゃない…と立ち止まった
めにうつるけしきが すべてじゃない…とたちとまった
me ni u tsu ru ke shi ki ga su be te jya na i…to ta chi to ma a ta
映照在眼中的景色 並非全部…並停下了腳步

そっと絵本開き 読んでくれた 懐かしい声が
そっとえほんひらき よんでくれた なつかしいこえが
so o to e ho n hi ra ki yo n de ku re ta na tsu ka shi i ko e ga
輕輕地翻開繪本 讀著 那懷念的聲音
今も私の心で 木漏れ日のように揺れている
いまもわたしのこころで こもれびのようにゆれている
i ma mo wa ta shi no ko ko ro de ko mo re bi no yo o ni yu re te i ru
現在也在我的心中 如同樹蔭下的陽光般搖曳著

数えきれない巡り逢いはいつも 音をたてず静かに降り注ぐ
かぞえきれないめぐりあいはいつも おとをたてずしずかにふりそそぐ
ka zo e ki re na i me gu ri a i wa i tsu mo o to wo ta te zu shi zu ka ni fu ri so so gu
數不盡的邂逅總是 悄然無聲地傾注而來
あなたがくれた巡り逢いの中で 私は夢を強く抱きしめてた
あなたがくれためぐりあいのなかで わたしはゆめをつよくだきしめてた
a na ta ga ku re ta me gu ri a i no na ka de wa ta shi wa yu me wo tsu yo ku da ki shi me te ta
在你所給予的邂逅中 我強烈地擁抱著夢想
言葉では足りない思いも いつの日か届きますように…
ことばではたりないおもいも いつのひかとどきますように…
ko to ba de wa ta ri na i o mo i mo i tsu no hi ka to do ki ma su yo o ni…
言詞所不足以表達的情感 哪一天才能夠傳達到…

あなたとの出逢いが “私”を教えてくれた
あなたとのであいが “わたし”をおしえてくれた
a na ta to no de a i ga “wa ta shi”wo o shi e te ku re ta
與你的相遇 教會了“我”
孤独の逃げ道を 守ってたのは過去の私
こどくのにげみちを まもってたのはかこのわたし
ko do ku o ni ge mi chi wo ma mo o te ta no wa ka ko no wa ta shi
守護著孤獨的逃路的 是過去的我

いつも同じ時を 同じ星を見つめ歩きたい
いつもおなじときを おなじほしをみつめあるきたい
i tsu mo o na ji to ki wo o na ji ho shi wo mi tsu me a ru ki ta i
總是想在相同的時間 看著相同的星辰走著
笑う心の先には 優しい明日が揺れている
わらうこころのさきには やさしいあすがゆれている
wa ra u ko ko ro no sa ki ni wa ya sa shi i a su ga yu re te i ru
歡笑著在內心的前方 有著溫柔的明天搖曳著

約束のない巡り逢いの中で 出逢い生まれ 知る幸せの意味
やくそくのないめぐりあいのなかで であいうまれ しるしあわせのいみ
ya ku so ku no na i me gu ri a i no na ka de de a i u ma re shi ru shi a wa se no i mi
在並非約定的邂逅中 誕生了相遇 知曉了幸福的意義
舞い上がる夢どの空より高く 信じた未来守ってゆけるなら
まいあがるゆめどのそらよりたかく しんじたみらいまもってゆけるなら
ma i a ga ru yu me do no so ra yo ri ta ka ku shi n ji ta mi ra i ma mo o te yu ke ru na ra
飛揚的夢想比哪個天空還高 所相信的未來若能守護的話
絶え間なく降り積もる願い いつの日か届きますように…
たえまなくふりつもるねがい いつのひかとどきますように…
ta e ma na ku fu ri tsu mo ru ne ga i i tsu no hi ka to do ki ma su yo o ni…
沒完沒了地堆積著的願望 哪一天才能夠傳達到…

耳澄ませば 聴こえるでしょう? 風の声 鳥の歌…
みみすませば きこえるでしょう? かぜのこえ とりのうた…
mi mi su ma se ba ki ko e ru de sho o? ka ze no ko e to ri no u ta…
側耳傾聽的話 就能聽見對吧? 風的聲音 鳥的歌唱…
何度 傷ついてでも 繰り返す永遠の愛
なんど きずついてでも くりかえすえいえんのあい
na n do ki zu tsu i te de mo ku ri ka e su e i e  no a i
多少次 就算受傷也 重複不斷的永恆之愛

かけがえのない巡り逢いはいつも 音をたてず静かに降り注ぐ
かけがえのないめぐりあいはいつも おとをたてずしずかにふりそそぐ
ka ke ga e no na i me gu ri a i wa i tsu mo o to wo ta te zu shi zu ka ni fu ri so so gu
無可替代的邂逅總是 悄然無聲地傾注而來
あなたがくれた巡り逢いの中で 私は愛を強く抱きしめてた
あなたがくれためぐりあいのなかで わたしはあいをつよくだきしめてた
a na ta ga ku re ta me gu ri a i no na ka de wa ta shi wa a i wo tsu yo ku da ki shi me te ta
在你所給予的邂逅中 我強烈地擁抱著愛
言葉では足りない思いも いつの日か届きますように…
ことばではたりないおもいも いつのひかとどきますように…
ko to ba de wa ta ri na i o mo i mo i tsu no hi ka to do ki ma su yo o ni…
言詞所不足以表達的情感 哪一天才能夠傳達到…

※原於2011/12/21發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2199986
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:境界線上的地平線|茅原実里

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:TERMINATED(境... 後一篇:HYPER NEW WO...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

penny5626獵人同好們
【獵人】人造的世界最強 獵人小說更新中~第一四三章釋出!沒時間解釋了,快上車!(焊死車門看更多我要大聲說13小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】