創作內容

2 GP

Scarlet Ballet(緋彈的亞莉亞)

作者:SPT草包│2013-10-03 15:12:44│巴幣:7│人氣:418
Scarlet Ballet
緋彈的亞莉亞 OP
作詞:井上秋緒
作曲:浅倉大介
編曲:浅倉大介
歌: May'n
中文翻譯:優質論壇-簡邑玲
線上試聽:請按我

信じてるものを 強く引き寄せる
しんじてるものを つよくひきよせる
shi n ji te ru mo no wo tsu yo ku hi ki yo se ru
將堅信之物 強烈拉到身旁
凍えた眼差しも 守ってあげるから
こごえたまなざしも まもってあげるから
ko go e ta ma na za shi mo ma mo o te a ge ru ka ra
冰凍的目光 我亦願為你守護

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく
ながいはひのらせんに まいおりてく
na ga i wa hi no ra se n ni ma i o ri te ku
願望於緋紅螺旋中飄舞而落

ちっぽけなモノ 映さない空
ちっぽけなもの うつさないそら
chi i po ke na mo no u tsu sa n i so ra
不映照渺小之物的天空
独り走れば 怖くなかった
ひとりはしれば こわくなかった
hi to ri ha shi re ba ko wa ku na ka a ta
獨自馳騁便無所畏懼
ここで明日を裏切れば
ここであしたをうらぎれば
ko ko de a shi ta wo u ra gi re ba
若在此違背明天
もう何処にも行かれない
もうどこにもいかれない
mo o do ko ni mo i ka re na i
那麼將會無處可去

現実(いま) 罪に 彷徨う街 ただ求めて 光を
いま つみに さまようまち ただもとめて ひかりを
i ma tsu mi ni sa ma yo u ma chi ta da mo to me te hi ka ri wo
現實 因罪孽徬徨街頭 一味追求光芒

信じてるものを 強く引き寄せる
しんじてるものを つよくひきよせる
shi n ji te ru mo no wo tsu yo ku hi ki yo se ru
將堅信之物 強烈拉到身旁
凍えた眼差しも 守ってあげるから
こごえたまなざしも まもってあげるから
ko go e ta ma na za shi mo ma mo o te a ge ru ka ra
冰凍的目光 我亦願為你守護

両手に握った 想いは“輝き”
りょうてににぎった おもいは“かがやき”
ryo o te ni ni gi i ta o mo i wa“ka ga ya ki”
雙手緊握的思念即“光輝”
終わらない調べが 真実(ホント)に届くまで
おわらないしらべが ほんとにとどくまで
o wa ra na i shi ra be ga ho o to ni to do ku ma de
永無休止的樂曲 真正得以傳達之前

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく
ながいはひのらせんに まいおりてく
na ga i wa hi no ra se n ni ma i o ri te ku
願望於緋紅螺旋中飄舞而落

真夜中(よる)に目にする鏡の様な
よるにめにするかがみのような
yo ru ni me ni su ru ka ga mi no yo o na
仿如深夜裡映入眼中的鏡子
自分自身も知らぬ孤独に
じぶんじしんもしらぬこどくに
ji bu n ji shi n mo shi ra nu ko do ku ni
即將查覺到連自己也
気付きそう 空っぽの腕
きづきそう からっぽのうで
ki zu ki so o ka ra a po no u de
不知的孤獨 空蕩的手腕
ねぇ アナタが近すぎる
ねぇ あなたがちかすぎる
ne e a na ta ga chi ka su gi ru
我說 你挨得太近了

降る雨に 掻き消される この声は 儚くて
ふるあめに かきけされる このこえは はかなくて
fu ru a me ni ka ki ke sa re ru ko no ko e wa ha ka na ku te
被傾盆大雨所掩蓋的 此聲音虛如幻影

叶わないものに 近付いて行きたい
かなわないものに ちかづいていきたい
ka na wa na i mo no ni chi ka zu i te i ki ta i
想要靠近無法實踐的事務
震えそうな肩を 守ってくれるなら
ふるえそうなかたを まもってくれるなら
fu ru e so o na ka ta wo ma mo o te ku re ru na ra
若你會守護我那顫抖的肩

両手を広げて 痛みを見つめて
りょうてをひろげて いたみをみつめて
ryo o te wo hi ro ge te i ta mi wo mi tsu me te
展開雙手 正視一切痛楚
癒せない傷跡 胸に残されても
いやせないきずあと むねにのこされても
i ya se na i ki zu a to mu ne ni no ko sa re te mo
哪怕不癒的傷痕 殘留心底

アタシという微熱の 弾を込めて
あたしというびねつの たまをこめて
a ta shi to yu u bi ne tsu no ta ma wo ko me te
注入以我的微熱製成的子彈

両手に握った 想いは“輝き”
りょうてににぎった おもいは“かがやき”
ryo o te ni ni gi i ta o mo i wa“ka ga ya ki”
雙手緊握的思念即“光輝”
終わらない調べが 真実に届くまで
おわらないしらべが ほんとにとどくまで
o wa ra na i shi ra be ga ho o to ni to do ku ma de
永無休止的樂曲 真正得以傳達之前

叶わないものに 近付いて行きたい
かなわないものに ちかづいていきたい
ka na wa na i mo no ni chi ka zu i te i ki ta i
想要靠近無法實踐的事務
震えそうな肩を 守ってくれるなら
ふるえそうなかたを まもってくれるなら
fu ru e so o na ka ta wo ma mo o te ku re ru na ra
若你會守護我那顫抖的肩

両手を広げて 痛みを見つめて
りょうてをひろげて いたみをみつめて
ryo o te wo hi ro ge te i ta mi wo mi tsu me te
展開雙手 正視一切痛楚
癒せない傷跡 胸に残されても
いやせないきずあと むねにのこされても
i ya se na i ki zu a to mu ne ni no ko sa re te mo
哪怕不癒的傷痕 殘留心底

アタシという微熱で 撃ち抜いてく
あたしというびねつで うちぬいてく
a ta shi to yu u bi ne tsu de u chi nu i te ku
用我的微熱 射擊穿透吧

※原於2011/10/06發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2193845
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:緋彈的亞莉亞|Mayn

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ペルセウス(信蜂REVE... 後一篇:Smile:D(緋彈的亞...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e975483216 挖R災
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR看更多我要大聲說昨天15:12


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】