15 GP
【少女戀愛講座】【Love Live!】「乙女式れんあい塾 」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2013-10-02 20:38:46│巴幣:136│人氣:9728
乙女式れんあい塾
作詞:畑亜貴
作曲:佐々木裕
演唱:徳井青空 楠田亜衣奈
矢澤にこ、東條希ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
不可以 不可以 不可以盡做些狡猾的事こらこらっ (
マジメにっ)
討厭又來了 (我是認真地)
冗談はポケットんなか! (真剣に決めて)玩笑話就放在口袋裡(請好好地決定)コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
用可怕的表情惡作劇我會生氣喔こらこらっ
(マジメにっ)
討厭又來了 (我是認真地)真剣なキミが すてきなんだもん認真起來的你是多麼地帥氣だからキスしょっ (
ズルいか?) じょーだん!
所以快給我一個吻 (這樣很狡猾嗎?) 開玩笑的啦(やっほーやっほー)
(yahoo-yahoo)そっぽ向いちゃいけないの (じっと見つめられたーい)不能對我不理不睬(想被你目不轉睛的盯著)ぎゅっとぎゅっとしなさいよ ほら青春したいの…
快點緊緊地抱著我 人家想要體會何謂青春...かわいいって言わなきゃ もう知らないっ
如果不稱讚可愛 人家就不理你了
寂しい恋はやめて別讓我感覺戀愛很寂寞甘やかしてよね (ねぇ ねぇ ねぇ)要好好的寵著我喔(好嗎 好嗎 好嗎)それが普通 乙女式!
這就是一般的少女式戀愛!ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
不可以 不可以 不可以盡做些狡猾的事こらこらっ (
マジメにっ)
討厭又來了 (我是認真地)
冗談はポケットんなか! (真剣に決めて)玩笑話就放在口袋裡(請好好地決定)コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
用可怕的表情惡作劇我會生氣喔こらこらっ
(マジメにっ)
討厭又來了 (我是認真地)真剣なキミが すてきなんだもん認真起來的你是多麼地帥氣だからキスしょっ (
ズルいか?) じょーだん!
所以快給我一個吻 (這樣很狡猾嗎?) 開玩笑的啦(やっほーやっほー)
(yahoo-yahoo)うんとぐっと近付いて (耳が熱くなりそー)突然之間靠過來(感覺耳邊好像有些變熱ー)さっとさっと行かないで やだ全然しゃべんない…
等等等等別走開 討厭 都還沒說到甚麼話...告白待ってる あーん遅いよっ
等待著你的告白 啊 好慢喔
苦しい恋は禁止
人家可不想痛苦的單戀
チャンスだよ今日が (そぅ そぅ そぅ)
機會就在今天(沒錯沒錯沒錯)
あすは変わる 乙女色!
讓明天洋溢著幸福的少女色!キライ キライ キライなもの優柔不断
討厭討厭 討厭你那優柔寡斷的個性もやもやっ
(ちゃんとねっ)
讓人十分焦急(請認真點)
肝心なとこはもっと (性急に押して)
在關鍵地方多用點心(壓抑著焦急的個性)
ズルイ ズルイ ズルイ言葉気になり過ぎて
好在意 好在意 太過在意你那狡猾的話語もやもやっ
(ちゃんとねっ)
讓人十分焦急(請認真點)
真剣なキミで いて欲しいんだもん好想被認真起來的你給告白なのにどうして (
惜しいなっ) ざんねん…!
但究竟為甚麼(就差一點) 好可惜...!わかりなさい 乙女式!
請弄清楚我的少女式戀愛!ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
不可以 不可以 不可以盡做些狡猾的事こらこらっ (
マジメにっ)
討厭又來了 (我是認真地)
冗談はポケットんなか! (真剣に決めて)玩笑話就放在口袋裡(請好好地決定)コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
用可怕的表情惡作劇我會生氣喔こらこらっ
(マジメにっ)
討厭又來了 (我是認真地)真剣なキミが すてきなんだもん認真起來的你是多麼地帥氣だからキスしょっ (
ズルいか?) じょーだん!
所以快給我一個吻 (這樣很狡猾嗎?) 開玩笑的啦(やっほーやっほー)
(yahoo-yahoo)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2193080
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利