創作內容

0 GP

under“Mebius”(涼宮春日的憂鬱Ⅱ角色歌)

作者:SPT草包│2013-09-23 15:44:01│巴幣:0│人氣:430
under“Mebius”
涼宮春日的憂鬱Ⅱ角色歌 長門有希
作詞:畑亜貴
作曲:Tatsh
編曲:tetsu-yeah
歌:茅原実里
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

under section,might Mebius
在碎片之下,可能是梅比斯
replay play play Mebius
不斷重複的梅比斯
land wake but our Mebius ring the ring
土地甦醒但是我們的梅比斯仍舊不斷環繞

存在 過去 現地時差
そんざい かこ げんちじさ
so n za i ka ko ge n chi ji sa
存在於過去 當地的時差
修正 不可 再始動可
しゅうせい ふか さいしどうか
shu u se i fu ka sa i shi do o ka
無法修正 卻可以再啟動
選択 理解 分岐点捜索 手動
せんたく りかい ぶんきてんそうさく しゅどう
se n ta ku ri ka i bu n ki te n so o sa ku shu do o
理解選擇 搜索分歧點 手動

if now...罠が生まれまだ育つ
if now...わながうまれまだそだつ
if now...wa na ga u ma r ma da so da tsu
假如現在…那圈套出生了但還未成長
思惑さえ 超えた理解 超えた理性
おもわくさえ こえたりかい こえたりせい
o mo wa ku sa e ko e ta ri ka i ko e ta ri se i
那份企圖 超越了理解 超越了理性
“Mebius”
“梅比斯”

開かずの刻が廻る 逆未来
あかずのときがまわる ぎゃくみらい
a ka zu no to ki ga ma wa ru gya ku mi ra i
打不開的時間不斷輪迴 相反的未來
気付かぬままに矛盾抱え
きづかぬままにむじゅんかかえ
ki zu ka nu ma ma ni mu jyu n ka ka e
承擔著沒被發覺的矛盾
知らずに居たら 故に追われる
しらずにいたら ゆえにおわれる
shi ra zu ni i ta ra yu e ni o wa re ru
不知身在何處 驅趕緣由
もう見えない見えない…違う
もうみえないみえない…ちがう
mo o mi e na i mi e na i…chi ga u
已經看不見看不見了…不同

どこまでも歪む その速さ
どこまでもひずむ そのはやさ
do ko ma de mo hi zu mu so no ha ya sa
不論哪裡都變形了 那樣的急速
(?(くさび)何処に?)特定。
(くさびどこに?)とくてい。
(ku sa bi do ko ni?)to ku te i。
(那個契機在哪裡?)特定的。

so long time,and now...罠が生まれまだ育ち
so long time,and now...わながうまれまだそだち
so long time,and now...wa na ga u ma re ma da so da chi
如此長的時間,與現在…那圈套出生了但還未成長
思惑など 超えた理解 超えた理性
おもわくなど こえたりかい こえたりせい
o mo wa ku na do ko e ta ri ka i ko e ta ri se i
企圖什麼的 超越了理解 超越了理性
“Mebius”
“梅比斯”

閉じよと示す先は 予定軸
とじよとしめすさきは よていじく
to ji yo to shi me su sa ki wa yo te i ji ku
關閉了指示 前方是預定軸
自力で戻す無駄な干渉に
じりきでもどすむだなかんしょうに
ji ri ki de mo do su mu da na ka n sho o ni
靠自力返回是徒勞的干涉
教えるだけじゃ 乱れ増やして
おしえるだけじゃ みだれふやして
o shi e ru da ke jya mi da re fu ya shi te
訴說出來只是 徒增混亂
さあ飽きない飽きない…不明
さああきないあきない…ふめい
sa a a ki na i a ki na i…fu me i
那麼不會膩不會厭倦…不明白

もどらない為の 明るさは
もどらないための わかるさは
mo do ra na i ta me no wa ka ru sa wa
為了不再返回 所明瞭的是
(騙す意図の?)正解。
(だますいとの?)せいかい。
(da ma su i to no?)se i ka i。
(欺騙的意圖?)正確解答。

だから謎じゃなく 謎の様な願い
だからなぞじゃなく なぞのようなねがい
da ka ra na zo jya na ku na zo no yo o na ne ga i
所以並不是謎 而是謎一般的願望
叶えるには 組み直す 組み立てるまで
かなえるには くみなおす くみたてるまで
ka na e ru ni wa ku mi na o su ku mi ta te ru ma de
所要實現的是 重新編成 直到組裝完成
if now...罠が生まれまだ育つ
if now...わながうまれまだそだつ
if now...wa na ga u ma r ma da so da tsu
假如現在…那圈套出生了但還未成長
思惑さえ 超えた理解 超えた理性
おもわくさえ こえたりかい こえたりせい
o mo wa ku sa e ko e ta ri ka i ko e ta ri se i
那份企圖 超越了理解 超越了理性
“Mebius”
“梅比斯”

under section,might Mebius
在碎片之下,可能是梅比斯
replay play play Mebius
不斷重複的梅比斯
land wake but our Mebius ring the ring
土地甦醒但是我們的梅比斯仍舊不斷環繞

存在 過去 現地時差
そんざい かこ げんちじさ
so n za i ka ko ge n chi ji sa
存在於過去 當地的時差
修正 不可 再始動可
しゅうせい ふか さいしどうか
shu u se i fu ka sa i shi do o ka
無法修正 卻可以再啟動
選択 理解 分岐点判明 自動
せんたく りかい ぶんきてんはんめい じどう
se n ta ku ri ka i bu n ki te n ha n me i ji do o
理解選擇 查明分歧點 自動

※原於2011/03/16發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2182198
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:涼宮春日的憂鬱|茅原実里

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:その日空はきっと青い(涼... 後一篇:通過地點のMUSICA(...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SugarShark喜歡V的人
小屋文章歡迎免費閱覽 魔女茶會✡魔女悠莉「簡易成為Vtuber、簡易做V皮的幾個軟體」看更多我要大聲說15小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】