創作內容

0 GP

Again(奇諾之旅)

作者:SPT草包│2013-09-14 14:39:20│巴幣:0│人氣:321
Again
奇諾之旅 OP同專輯
作詞:下川みくに
作曲:オオヤギヒロオ
編曲:清水俊也
歌:下川みくに
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

もう少しとなりにいて
もうすこしとなりにいて
mo o su ko shi to na ri ni i te
再稍微在旁邊多留一會吧
つないだ手 離さないで
つないだて はなさないで
tsu na i da te ha na sa na i de
那緊牽著的手 別放開
伝えたいことがまだ
つたえたいことがまだ
tsu ta e ta i ko do ga ma da
想要傳達的事情還沒有
何ひとつ上手く言えない
なにひとつうまくいえない
na ni hi to tsu u ma ku i e na i
任何一件能夠被明確的表達出來
こんな夜は
こんなよるは
ko n na yo ru wa
這樣的夜晚

ウソのつけない瞳が
うそのつけないひとみが
u so no tsu ke na i hi to mi ga
不附帶謊言的眼神
何よりも愛しかった
なによりもいとしかった
na ni yo ri mo i to shi ka a ta
比什麼都還要可愛
大切にしてたもの
たいせつにしてたもの
ta i se tsu ni shi te ta mo no
所重視的事物
失くした時
なくしたとき
na ku shi ta to ki
失去的時候
胸に穴があくような気がした
むねにあながあくようなきがした
mu ne ni a na ga a ku yo o na ki ga shi ta
感覺就像胸口被穿了一個洞一樣

いつか君と歩いた街
いつかきみとあるいたまち
i tsu ka ki mi to a ru i ta ma chi
總有一天與你漫步在街上
はきつぶしたスニーカー
はきつぶしたすにいかあ
ha ki tsu bu shi ta su ni i ka a
穿著沾滿泥的球鞋
坂の途中 見上げた空
さかのとちゅう みあげたそら
sa ka no to chu u mi a ge ta so ra
在坡道的途中 抬頭仰望天空
交わしたはずの約束
かわしたはずのやくそく
ka wa shi ta ha zu no ya ku so ku
交換裡所當然的約定

何もかもが変わってゆく
なにもかもがかわってゆく
na ni mo ka mo ga ka wa a te yu ku
什麼都在漸漸地改變著
気づかずに過ごしてた季節
きづかずにすごしてたきせつ
ki zu ka zu ni su go shi te ta ki se tsu
沒注意到那已消逝的季節
からみ合った言葉をほどいて
からみあったことばをほどいて
ka ra mi a a ta ko to ba wo ho do i te
解開那糾纏的話語
ひとつずつ 抱きしめてる
ひとつずつ だきしめてる
hi to tsu zu tsu da ki shi me te ru
一個個 緊緊地抱住

優しい唄を聴かせて
やさしいうたをきかせて
ya sa shi i u ta wo ki ka se te
聆聽那優美的歌聲
朝の光が来るまで
あさのひかりがくるまで
a sa no hi ka ri ga ku ru ma de
直到朝陽的來到
君の肩 よりそえば
きみのかた よりそえば
ki mi no ka ta yo ri so e ba
你的肩膀 如果緊靠著
忘れてた涙がやっと
わすれてたなみだがやっと
wa su re te ta na mi da ga ya a to
那早已遺忘的眼淚終將
こぼれてゆくから
こぼれてゆくから
ko bo re te yu ku ka ra
溢流而出

いつか君と行ったライヴ
いつかきみといったらいヴ
i tsu ka ki mi to i i ta ra i vu
總有一天與你前往演唱會
破れかけたポスター
やぶれかけたぽすたあ
ya bu re ka ke ta po su ta a
撕破張貼的海報
あの頃まだ 知らなかった
あのころまだ しらなかった
a no ko ro ma da shi ra na ka a ta
那個時候還 不知道
いつか終わりが来ること
いつかおわりがくること
i tsu ka o wa ri ga ku ru ko to
總有一天結局將會來到

出会った日の心のまま
であったひのこころのまま
de a a ta hi no ko ko ro no ma ma
相遇那天的心情
もう一度微笑んでみよう
もういちどほほえんでみよう
mo o i chi do ho ho e n de mi yo o
再一次微笑看看吧
きっといつか想い出に変わる
きっといつかおもいでにかわる
ki i to i tsu ka o mo i de ni ka wa ru
一定總有一天會變成回憶
忘れない ずっとずっと…
わすれない ずっとずっと…
wa su re na i zu u to zu u to…
不要忘記了 永遠永遠…

何もかもが変わってゆく
なにもかもがかわってゆく
na ni mo ka mo ga ka wa a te yu ku
什麼都在漸漸地改變著
気づかずに過ごしてた季節
きづかずにすごしてたきせつ
ki zu ka zu ni su go shi te ta ki se tsu
沒注意到那已消逝的季節
からみ合った言葉をほどいて
からみあったことばをほどいて
ka ra mi a a ta ko to ba wo ho do i te
解開那糾纏的話語
ひとつずつ 抱きしめてる
ひとつずつ だきしめてる
hi to tsu zu tsu da ki shi me te ru
一個個 緊緊地抱住

きっといつか 涙の向こうに
きっといつか なみだのむこうに
ki i to i tsu ka na mi da no mu ko o ni
一定總有一天 在淚水過後
輝いた明日がある
かがやいたあしたがある
ka ga ya i ta a shi ta ga a ru
將會有著美好的明天

※原於2010/09/08發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2170024
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:奇諾之旅|下川みくに

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Private wars... 後一篇:POPCORN-Sing...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

REIayanami00莫林
其實只有曾經 根本沒有永遠看更多我要大聲說15分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】