EP 8中的戰鬥歌詞
我流翻譯
Red Like Roses Part II i couldn't take it couldn't stand another minute
couldn't bare another day without you in it
all of the joy that I had known for my life
was stripped away from me the minute that you died
再也無法忍受分秒
沒有你在的時時刻刻
我生命中所擁有的喜悅
當你死去之時已悉數被剝奪
to have you in my life was all i ever wanted
but now without you I'm a soul forever haunted
can't help but feel that i had taken you for granted
no way in hell that i can ever comprehend this
唯我所願只是伴你左右
失去了你,我只是飄遊於人間的鬼魂
將你的存在視為理所當然
無論如何我都無法忍受沒有你存在的世界
i wasn't dreaming when they told me you were gone
i was wide awake and feeling that they had to be wrong
how could you leave me when you swore that you would stay
now i'm trapped inside a nightmare every single f'ing day
當他們告訴我你的死訊,我以為這只是個夢境
我睜開雙眼認定他們錯的離譜
你曾許諾不會離開我的身邊,又怎麼可能此時離開我
留下我一個人在噩夢裡徘徊
it's like a movie but there's not a happy ending
every scene fades black and there's no pretending
this little fairy tale doesn't seem to end well
theres no knight in shining armor who will wake me from the spell
就像一場電影卻沒有美好的結局
眼前的每一幕褪為黑暗,沒有任何偽裝
這個小小童話的結局有了錯誤的落筆
沒有穿著閃耀盔甲的騎士將我從詛咒中喚醒
i know you didn't plan this
you tried to do what's right
but in the middle of this madness
i'm the one you left to win this fight
我知道這不在你的計畫之內
你嘗試把一切錯誤歸正
但是在這片瘋狂中
我是你遺落的勝利旗幟
red like roses
fills my head with dreams and finds me
always closer
to the emptiness and sadness
that has come to take the place of you
鮮紅似玫瑰
盤據在我腦海裡
步步向我走近
無名的空虛與悲切
逐漸取代我心中的你