4 GP
【如月アテンション】歌ってみた @ゆいこんぬ
作者:小克│2012-07-10 01:08:47│巴幣:8│人氣:1363
最近常常LOOP的一曲~聽著聽著心情就會異常的好呢ww特別喜愛ゆいこんぬ的版本雖然和其他人比起來算是新人,不過唱法偏可愛風~個人還蠻喜歡的呢~氣力UPUP專用曲ww由武士先生彈奏的吉他版也成為我的手機鈴聲囉ww
附上武士先生的吉他版本~
如月アテンション/如月Attention作詞作曲編曲:じん(自然の敵P)翻譯・LRC:kyrosleewow 行き先はどうしよう/wow 目的地該怎麼辦ちょっと私服じゃマズイかな/便服稍為有點糟糕吧あぁ、何もかも/啊啊放り出しちゃった午後/什麼都放開的下午wow 背伸びしたヒールじゃ/wow 伸著懶腰踮著腳跟ちょっと踏みだしにくいからさ/有點舉步為艱的少しラフにフード付けて/帶上了有點粗糙的兜帽バレないように行こう/不想被人發現地起行吧商店街 路地裏へ抜けて/在商店街和後巷之中穿梭著あぁ、なんだか/啊啊 總覺得ドキドキしちゃいそうだ/有點緊張呢ふいに 風が吹いたら/突然間 一陣風吹過フードが脫げて/兜帽被脫了下來すぐさま観衆目線だ/旁人的視線立刻移了過來「・・・やっぱ/「...果然變成了跟往常一樣的周末呢」/いつも通りの週末になっちゃいそうです」散々だなぁ 辭めたいなぁ/真狼狽呢 好想放棄呢満員御禮! なんて言うけど/全體致謝! 雖然是那樣說著その実ブルーなので/實際上是十分的令人憂鬱困っちゃうよ 目立っちゃうな/令人困擾的 引起了注目散々だなぁ/真狼狽呢逃げたいなぁ 期待しちゃうよ。/好想逃走呢 令人期待呢「もう私を見ないで!!」/「夠了不要再看著我呀!!」・・・なんて言葉も/...這樣的話ポケットにしまおう。/收藏在口袋裏吧wow 昔からなんでか/wow 為什麼很久以前開始ちょっと人目を惹くんだよなぁ/就有點惹人注目的呢それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう/不過嘛 已經開始習慣了呀wow 聞いたことあるんだ/wow 雖然以前好像聽過ちょっと思い出せないけど/卻有點想不起來呢「あぁもう!いやな體質だなぁ」/「啊夠了!這樣的體質真討厭呢」そんなこと言えもしないけれど/那樣的說話是不能說的呀大通りがパニックに変わる/大街變得恐慌起來もうアイドルなんて辭めちゃいたいよ/偶像什麼的已經不想再當呀「こんな事になるとは・・・」/「變成了這樣的事...」あの日の馬鹿な私は単純思考で/那天那個笨蛋的我單純地思考著ちょっとステージライトに/稍為在舞臺燈光中夢を描いちゃったんです・・・/繪出了夢想...散々だよ 言えないよ/真狼狽的啊 不能說的啊歓聲が溢れちゃうけど/雖然是充滿了歡呼聲「これそんな良いですか・・・?」/「這樣真的好嗎...?」つまんないよ 解らないよ/無聊死了 理解不了呀散々だなぁ/真狼狽呢消えたいなぁ 聲にならずに/好想消失呀 不說出口「嫌だ。涙が出ちゃうよ」/「討厭。眼淚流出來了呀」そんな言葉で/那樣的說話ポケットを埋めた/埋進口袋裏吧・・・こんなんじゃもういけないね/...再這樣下去可是不行的呢歓聲が聞こえてるでしょ?/聽到了歡呼聲吧?夢見てた風景に/夢見的風景気付いたらもう出會っていて/假若注意到的話 已經遇見了吧「散々」なら変えたいな/想要「徹底地」改變呀一人じゃないよ/不是一個人哦さぁ かっこつけないような言葉で/那麼 確定自己注意到自己的心底話吧あぁ、なんだかいけそうだ!/啊啊 總覺得好像可以成功的!心臓が弾けちゃうほど/心臟像要跳出來的溢れ出しそうなので/快要滿溢出來了奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?/奪去哦!? 奪去哦!?伝えたいこと詰め込んだ/裝進了想要傳遞出去的感情そんな「夢」から/因為那樣的「夢」もう目を離さないで/雙眼已經移不開了さぁさぁ、明日も/所以呢 明天也スキップで進もう!!/要繼續前進!!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1657584
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利