創作內容

8 GP

【通訳】奈々ちゃんのブログ 4/5 盤上的春香♪

作者:柳下.策矢│2012-04-07 13:21:36│巴幣:16│人氣:497


翻譯小感:
說著說著我也想吃壽司了……
要不是壽司單價真的太高了,不然去我真想大吃特吃QQ
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1573822
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:奈々|水樹奈々|NANA|奈奈|NANA MIZUKI|水樹奈奈|Blog

留言共 9 篇留言

けん
最近母親節加上媽媽五十大壽
考慮要去三井極壽司吃飯
看到那坑爹的價錢我都傻了...

04-07 13:24

柳下.策矢
我打算母親節帶媽媽去吃餐廳w04-08 22:04
奶油
策矢可以去好市多
那裡也有賣壽司喔 而且那一和保證你吃的飽=W=

04-07 13:42

柳下.策矢
可是costco要年費
而且離我家不近@@04-08 22:05
芥末霜淇淋
原來這盤叫壽司~
我第一眼看感覺像伴飯!

04-07 13:59

柳下.策矢
好像叫什麼散壽司的樣子w04-08 22:05
Sdony
奈奈的壽司.....
是被砸過的ㄇ.....
跟伴飯一樣[e6]

04-07 14:26

柳下.策矢
這道料理本來就這樣啦w04-08 22:07
一劍封邪兵燹
看起來像是不錯吃的樣子好想要吃奈奈做的料理阿!

04-07 16:38

柳下.策矢
只能在夢裡了w04-08 22:07
阿雄
社長大人爭鮮迴轉壽司歡迎你(/誤)

04-07 17:22

柳下.策矢
太貴了吃不起……04-08 22:08
軍火師
散らし(ちらし)すし,基本上就是醋飯拌入或放上壽司料。
至於一團飯上面放壽司料的那叫握(にぎり)壽司‧‧‧

04-07 19:59

柳下.策矢
所以才有分啊 (筆記04-08 22:10
開飛機從冬木炸到印度
我以為是薑絲配飯@@

04-08 11:23

柳下.策矢
wwww04-08 22:10
蘋果紅茶
那個就是 櫻壽司@@?
原來 散らし(ちらし)すし 長這樣...之前日文老師一直在講這個料理
但在我聽起來他形容的很像是"蓋飯"的樣子... 印象中他說飯上面鋪料 一直以為是蓋飯= =

04-16 23:54

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★s654927 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【通訳】奈々ちゃんのブロ... 後一篇:【通訳】奈々ちゃんのブロ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧小屋,內含Steam與Google Play遊戲、Line貼圖、3D角色模組看更多我要大聲說昨天12:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】