8 GP
【通訳】奈々ちゃんのブログ 2/21 せとか醬♪
作者:柳下.策矢│2012-02-23 17:36:42│巴幣:16│人氣:545
翻譯小感:
奈々ちゃん妳在演中華一番嗎www
什麼嘴裡的宇宙世界www
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1539049
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:奈々|水樹奈々|NANA|奈奈|NANA MIZUKI|Blog|水樹奈奈
留言共 14 篇留言
カオリ:
那個是橘子嗎?(頭香)
02-23 18:06
芥末霜淇淋:
台灣的 椪柑~!也是很好吃的^^
02-23 18:08
軍火師:
蜜柑就是日本的橘子。順便一提:椪柑好像也在日本產了‧‧‧囧
02-23 18:10
阿雄:
維他命的力量讓奈奈更漂亮 /喂
02-23 18:21
柳下.策矢:
還要漂亮下去嗎w
02-25 21:04
蘋果紅茶:
奈奈要來介紹美食一定很OK的~
奈奈本身就是個貪吃鬼XD 說不定還沒介紹玩就把美食吃光了也說不定~
02-23 18:40
我吉波辣:
維他命C真的需要好好攝取阿
精力補滿滿~!
02-23 18:46
柳下.策矢:
這樣才會健康呢w
02-25 21:04
奶油:
維他命c讓奈奈更加漂亮 粉絲更加瘋狂!!(尖叫~~~
02-23 19:40
浪人:
那個水果=香吉士嗎
02-23 20:26
柳下.策矢:
跟香吉士不一樣@@
02-25 21:05
wizard:
怎麼奈々看起來越來越年輕了...難到愛媛的橘子可以返老還童?
02-23 22:18
柳下.策矢:
我覺得是有其母必有其女w
02-25 21:05
貝果:
哎呀呀,好漂亮的樣子。
說到這最近也很想吃些酸酸甜甜的水果[e16]
02-24 01:05
柳下.策矢:
我對水果的接受度蠻高的
只有一些奇怪的水果不敢吃
02-25 21:05
亂步羽:
讓我想起蒂娜喝世紀濃湯時的表情wwwwww
02-24 01:13
一線之寬的抉擇~:
這張圖..拍得不錯...喔,主題不是圖阿XD
02-24 18:53
一劍封邪兵燹:
不錯阿!看起來很像是不錯吃的樣子. 奈奈還真的是很漂亮.
02-24 20:07
軍火師:
抱歉之前說錯,是桶柑才對。囧
不過奈奈似乎好像變化變很大‧‧‧[e17]
02-25 21:34
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
8喜歡★s654927 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【通訳】奈々ちゃんのブロ...
後一篇:【通訳】奈々ちゃんのブロ...