ねぇ 明けない夜など無いと思えたのは
Neeakenai yoru nado nai to omoeta no wa
你知道嗎 我相信沒有無盡頭的夜晚
いつだってあなたが そこにいるから
Itsudatte anata ga soko ni iru kara
那是因為你始終在那裡 在我的身邊
「どこにも行かないでね。」 強く想うけれど
「Dokoni mo ikanaide ne. 」tsuyoku omou keredo
好想聽你說「請別去任何地方」
あたしはあなたへと 何をしてあげれただろう
Atashiwa anata e to Nani wo shi teagereta darou
但是我卻無法給予你任何的回報
流れ星ひとつ見つけたら 願い叶うかな
Nagareboshihitotsu mitsuketara negai kanau kana
如果我看見一顆流星 願望就會實現了吧
言えなかった言葉を 届けてくれるのかな
Ienakattakotoba wo todokete kureru no kana
它會把那些我說不出口的話 帶去給你吧
「ありがとう。」 心から伝えたい この唄を
「Arigatou.」Kokoro kara tsutaetaikono uta wo
「謝謝你。」希望這首歌能傳達我的心聲
今だから気付けた想いが ここにあるから
Imadakara kidzuketa omoi ga koko ni aru kara
決心在此地對你說出 這份仍未表白的情感
寄りかかるその肩も からませたその指も
Yorikakarusono kata mo karamaseta sono yubi mo
不論是依靠著的雙肩 還是纏繞的手指
不器用なあたしの足元 照らした ホシアカリ
Bukiyouna atashi no ashimoto terashi ta hoshiakari
甚至是我笨拙的腳步 都在星光的照耀下一覽無遺
ねぇ あなたへあたしの声は聴こえますか?
Neeanata e atashi no koe wa kikoemasu ka?
告訴我 你是否聽到了我的聲音?
その心の奥へ 届いてますか?
Sonokokoro no oku e todoite'masu ka?
這發自內心的聲音 你是否已經收到了?
流れ星ひとつ見つけたよ 同じ空の下
Nagareboshihitotsu mitsuketa yo onaji sora no shi ta
在同一片天空下 看見了一顆流星
その笑顔の仕草を 守りぬけますように ずっと…
Sonoegao no shigusa wo mamorinukemasu you ni zututo...
我希望能夠守護著你微笑的容顏 直到永遠…
晴れ渡る青空じゃ まぶしくて 見落とした ホシアカリ
Harewataruaozora ja mabushikute miotoshi ta
流星劃過晴朗的天空 星光閃耀後便失去了踪影
愛しく想うほど うまく言えないけど
Hoshiakariitoshiku omou hodo umaku ienai kedo
儘管無法順利地向你表白我的愛意
「ありがとう。」 心から伝えたい この唄を
「Arigatou.」Kokoro kara tsutaetaikono uta wo
但我還是要「謝謝你。」 希望這首歌能夠傳達我的心聲
今だから気付けた想いは ずっと忘れないよ
Imadakara kidzuketa omoi wa zutto wasurenaiyo
這份至今仍未表白的情感 希望你將永遠不會忘記