6 GP
【通訳】奈々ちゃんのブログ 1/6 けぇたん專用御守☆
作者:柳下.策矢│2012-01-08 10:45:26│巴幣:12│人氣:636
翻譯小感:
太卑鄙了這個,居然什麼不選選肉球!
我可是一個在公司看到野貓的腳印會忍不住摸兩下,這樣充滿少女情懷(?)的人啊……
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1504107
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:奈々|水樹奈々|NANA|奈奈|水樹奈奈|NANA MIZUKI|Blog
留言共 8 篇留言
阿雄:
冏...寵物也有專用護身符第一次聽到= ="
01-08 11:25
柳下.策矢:
這個我也是第一次看到w
01-09 23:12
浪人:
寵物附身符好帥啊[e16]
01-08 11:32
柳下.策矢:
附身符是什麼……
01-11 20:28
一線之寬的抉擇~:
我還以為是手機吊飾...=o=
01-08 12:39
柳下.策矢:
手機吊飾的繩子應該不會那麼短才是w
01-11 20:31
奶油:
肉球欸...好也好想摸摸看阿(愛貓愛狗人士樣...
01-08 13:12
柳下.策矢:
我也很喜歡肉球w
01-11 20:31
軍火師:
以為是手機吊飾+1
01-08 13:50
芥末霜淇淋:
這東西外表應該是鼓鼓的~類似在裡面有充氣~
也是很可愛就是囉!~
01-08 22:19
柳下.策矢:
如果有毛茸茸的外皮就更好了w
01-11 20:34
蘋果紅茶:
有鈴鐺才是重點[e1]
01-09 02:44
柳下.策矢:
重點是肉球啊w
01-11 20:37
一劍封邪兵燹:
我是第一次聽到寵物也有護身符還真的是特別.
01-13 18:57
柳下.策矢:
這就是商機啊w
01-15 10:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
6喜歡★s654927 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【通訳】奈々ちゃんのブロ...
後一篇:【通訳】奈々ちゃんのブロ...