「magenta 洋紅色」
music: ダルビッシュP、nano
lyrics: nano
英文翻譯:緋玥嵐(jsps50322)
Remember again
再度記起
ひび割れた言葉の世界で
Inside a world of broken words you cannot hide
在這崩潰文字的世界中,你不能夠隱藏自己
ひたすら理由を探し続ける
you try to find the reasons why, as days collide
你試著去找尋理由,當時間相互碰撞著
一秒一秒が過ぎていく中で 音も無く君は去った
the seconds keep on passing, without a sound, you turn around
時間一秒又一秒持續地無聲流逝,你轉過身
その孤独な背中に僕は呼びかけた
and as you walk away I call to you
就像你獨自走遠,我呼喊著你
手放さないで
Don't you let go
你不放開手嗎
君は独りじゃない
take a look around, you are not alone
看看你的週遭,你並不孤獨
ただ目を開けば
if you'd only stop and close your eyes
如果你只想停下腳步,並閉起你的雙眼
答えは見つかるはず
find the answers, you'd find the answers
找到答案,你將會找到答案
この世界が崩れて
when you feel like the world if falling in
當你感覺這世界正在崩毀
帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in
你似乎找尋不到返家的路途
泣かないで
don't cry
不要哭泣
この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember again
只要去聆聽這些文字,並且再次記起
雨の中震えながら立ちすくみ
Outside, you're trembling as you stand, in the falling rain
在外頭,你發抖著 當你站立在這不斷落下的傾盆大雨中
行くべき場所を探しながら雨が痛みを流してくれた
you try to find where you belong, as you drown the pain
你嘗試著去尋找你歸屬於何處,當你淹沒在無盡痛苦之中
モノクロの世界の中で聞こえた泣き声
You hear the voices crying inside a world monochrome
你在一個黑白的世界中聽到有人哭泣的聲音
でも流れた涙はマジェンタだった
but their eyes are bleeding tears of magenta
但是他們的瞳眸卻流出鮮血般洋紅色的淚水
手放さないで
Don't you let go
你不放開手嗎
行き場を見失った時、ただ呼吸をして
take another breath when you're lost again
當你再次迷失就換口氣
その壁を壊した先には
if you'd only break the walls within
如果你只是想要破壞這內部的牆壁
勇気が潜んでいるはず
find the courage, you'd find the courage
找到勇氣,你將會找到勇氣
この世界が崩れて
when you feel like the world if falling in
當你感覺這世界正在崩毀
帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in
你似乎找尋不到返家的路途
泣かないで
don't cry
不要哭泣
この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember again
只要去聆聽這些文字的聲音,並且再次記起
夜明けが訪れま一つの祈りが消え去る
Another silent prayer fades as the night slips past
當夜晚流逝,另一個安靜的祈禱逐漸轉弱
砕けた硝子の向こうの光に触れた気がした
I try to reach out to the light through the glass as it shatters
當玻璃變得破碎不堪,我試著去碰觸光線穿透過的它
手放さないで
Don't you let go
你不放開手嗎
君は独りじゃない
take a look around, you are not alone
看看你的週遭,你並不孤獨
ただ目を開けば
if you'd only stop and close your eyes
如果你只想停下腳步,並閉起你的雙眼
答えは見つかるはず
find the answers, you'd find the answers
找到答案,你將會找到答案
この世界が崩れて
when you feel like the world if falling in
當你感覺這世界正在崩毀
帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in
你似乎找尋不到返家的路途
泣かないで
don't cry
不要哭泣
この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember
只要去聆聽這些文字的聲音,並且記住
手放さないで
Don't you let go
你不放開手嗎
行き場を見失った時、ただ呼吸をして
take another breath when you're lost again
當你再次迷失就換口氣
その壁を壊した先には
if you'd only break the walls within
如果你只是想要破壞這內部的牆壁
勇気が潜んでいるはず
find the courage, you'd find the courage
找到勇氣,你將會找到勇氣
この世界が崩れて
when you feel like the world if falling in
當你感覺這世界正在崩毀
帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in
你似乎找尋不到返家的路途
泣かないで
don't cry
不要哭泣
この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember again
只要去聆聽這些文字,並且再次記起
-------
magenta...其實我比較喜歡翻成桃紅色欸(扭
不過不管怎樣這色其實都挺像油漆的(抹臉)...?
去台版NICO才知道已經有人翻了XD
況且還是跟認識的同名...(噴
↑剛剛確認過了w
其實翻譯困難的地方就在於如何把它變通順吧
單字跟片語去查就好(拇指
Don't cry, just hear these words and remember again
Follow your steps, and keep holding on
緋玥嵐修改於2013.01.02