渡海的征服者們(Conquistadores)
Vocals:
イヴェタン (hiver+ Shaytân)
REMI
MIKI
霜月はるか
遠藤麻里
Voices:
IKE
大塚明夫
「……皮薩羅(Pizarro)……柯爾蒂斯(Cortés)……格里哈爾瓦(Grijalva)。」
──渡海的征服者們(Conquistadores)
「宛如紅蓮般染紅天空的彗星
那是什麼樣的凶兆呢……
因不明的解釋而憤慨
當時的國王蒙特祖馬二世(Moctezuma II)……
他將占卜師們餓死這一事
已揭開了悲劇之幕……」
征服者們(Conquistadores)……
魁札爾科亞特爾(Quetzalcóatl )
因土地神(神明)的歸還 被迷惑的先住民(Mexìcâ)
「―更往前進!(Ah...Adelante)」
艾爾南‧柯爾蒂斯(Hernán Cortés)
唯一神(神明)發射出的 白色閃電(Relámpago)
「―進軍吧!往前!(Ah... Adelante)」
【征服者們(Conquistadores)】
「船艦已沉入海中,退路已被斷絕。
勇敢的征服者們(Conquistadores)啊!跟著(柯爾蒂斯Cortés)將軍!」
擊潰托爾特克(Tolteca)的幻想
蹂躪阿茲特克(Aztecas)的夢想
征服的男人們(Los‧Conquistadores)
破壞各處的 異教神(偶像)
看啊……啊啊 凡是《吾等之》
正義(神)是毫無慈悲
【征服者們(Conquistadores)】
「掌握政權者與 失去權勢者……
獲得名聲者與 喪失生命者……
聖戰渡過遙遠的海洋 仍不斷地擴散吧……
只是以【神】之名 持續地染紅著石板路……」
無論善者與惡者
全都在歷史的掌心上
啊啊……至今仍不斷輪迴
毫無正解(答案)地繼續
毫無終結(結束)的黑暗
征服者們(Conquistadores)……
法蘭西斯克‧皮薩羅 (Francisco Pizarro)
西班牙的征服者,征服了位於秘魯的印加帝國。
艾爾南‧柯爾蒂斯 (Hernán Cortés)
西班牙的征服者,用火藥與摧毀阿茲特克文明,並在墨西哥建立西班牙殖民地。
胡安‧德‧格里哈爾瓦 (Juan de Grijalva)
西班牙的征服者,最初探訪墨西哥的探險家之一。
蒙特祖馬二世 (Moctezuma II)
Mexìcâ族第九代阿茲特克國王。以為艾爾南‧柯爾蒂斯是魁札爾科亞特爾神的使者,想將王位讓給他,導致之後阿茲特克滅亡。
魁札爾科亞特爾(Quetzalcóatl)
阿茲特克神話中的文化、農耕神,又名羽蛇神。
托爾特克(Tolteca)
約從7世紀到12世紀在中美洲的文明。
阿茲特克(Aztecas)
約從14世紀到16世紀在墨西哥的古文明,阿茲特克人自稱為Mexìcâ。
根據REVO在演唱會上的開場白,這首歌跟聖戰伊比利亞有關係。
至於有什麼關係,目前看來頂多只有同樣是用西班牙為背景,時代在聖戰之後,
其中穿插著「石板路上的緋紅惡魔」的旋律而已。