創作內容

0 GP

[翻譯] MEMORIA

作者:WildDagger│Fate/zero│2011-11-27 01:25:53│巴幣:0│人氣:322
一樣,因為NICO的關係所以順手翻的歌詞
---------------------------------------------------------------------
MEMORIA
作詞:Eir・Fumio Yasuda、作曲:Fumio Yasuda、編曲:下川佳代

静かに移りゆく 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら

いつも見慣れてる窓辺に映った沈む君の横顔
涙声さえ冷たく呑み込んだその瞳は明日を向いていた

逆らえぬ運命(さだめ)と知っても怖くない
心から信じている

静かに移りゆく 遠い記憶の中
君と過ごした証は確かにここにある
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
この世界がなくなっても私はそこにいる

海に行きたいといつしか話した
君と二人で叶わぬ夢を見た

降りしきる雪の中彷徨い
傷つく君はもう独りじゃない

どんなに離れても忘れることはない
君が私に光を教えてくれたから
溢れ出す涙は君へのありがとう
あの日交わした約束の空は色褪せない

静かに移りゆく 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら

どんなに離れても忘れることはない
君と過ごした証は確かにここにある
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
この世界がなくなっても私はそこにいる

あの日交わした約束の空は色褪せない
----------------------------------------------------------------------
在寂靜緩緩移動的遙遠記憶之中
也許正因為想到你 我才記起那些互相依偎的回憶吧

總是看著映照在玻璃上陰暗的你那張側臉
雙眼只是面向未來 就算是淚水也全部隱忍下來

雖然知道命運無法反抗 但我不會畏懼
因為我打從心裡就相信著你

在寂靜緩緩移動的遙遠記憶之中
和你一同活過的證明確實存在於此處
滿溢而出的感情 就是你教會我的
即使世界再也不在了 我依然會存在於那裡

曾經你說過要去海邊之類的話
對我們兩人而言這是無法實現的夢

在飛雪之中徬徨傷痕累累的你
已經不是一個人了喔

無論我們彼此遠離多久 我也不會忘記你的
就是因為你教會我什麼是光芒
滿溢而出的淚水 是對你的感謝之意
在那天互相交換約定的天空 就算到現在也未曾褪色

在寂靜緩緩移動的遙遠記憶之中
也許正因為想到你 我才記起那些互相依偎的回憶吧
無論我們彼此遠離多久 我也不會忘記你的
和你一同活過的證明確實存在於此處
滿溢而出的感情 就是你教會我的
即使世界再也不在了 我依然會存在於那裡

在那天互相交換約定的天空 就算到現在也未曾褪色
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1472563
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Fate/zero|MEMORIA|翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★aquaris 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯] oath si... 後一篇:[翻譯] 明日へ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說昨天14:19


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】