六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこみ
ro ku ga tsu no u so me no ma e no ho n to u se pi a ni shi ma i ko mi
六月的謊言 眼前的真實 都融進了深褐色
寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた
yo ri so u to ka nu ku mo ri to ka wa ka ra na ku na tte ta
依偎也好 溫存也好 全都變得茫然不知
「君はひとりで平気だから…ね」と 押しつけて さよなら
「ki mi wa hi to ri de he i kida ka ra…ne」to o shi tsu ke te sa yo na ra
「因為你一個人也沒問題的...對吧」將它強加於我 而後告別
その類の気休めなら 聞き飽きた筈なのに
so no ta gu i no ki ya su me na ra ki ki a ki ta ha zu na noni
但如果是這樣一時的寬慰 我已經聽夠了
鳴り止まない 容赦ない思い出たちは 許してくれそうにもない
na ri ya ma na i yo u sha na i o mo i de ta chi wa yu ru shi te ku re so u ni mo na i
不斷鳴響的 無情的回憶 像是沒有要寬恕我的打算
目を閉じれば 勢いは増すばかりで 遠巻きで 君が笑う
me wo to ji re ba i ki o i ha ma su ba ka ri de to o ma ki de ki mi ga wa ra u
只要閉上眼睛 就會洶湧而來 並從遠處圍繞 你在笑著
雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい
a me wa i tsu ka ya mu no de sho u ka zu i bu n na ga i a i da tsu me ta i
雨 是否會有停止的一天 過於漫長時間的 寒冷
雨は どうして僕を選ぶの 逃げ場のない 僕を選ぶの
a me wa do u shi te bo ku wo e ra bu no ni ge ba no na i bo ku wo e ra bu no
雨 為何會選擇我 選擇 無處可逃的我
やっと見つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
ya tto mi tsu ke ta a ta ra shi i a sa wa tsu ki hi ga ja ma wo su ru
好不容易才發現的 新的早晨 卻被歲月給阻撓
向かう先は 「次」じゃなくて 「過」ばかり追いかけた
mu ka u sa ki wa 「tsu gi」ja na ku te 「su gi」ba kari o i ka ke ta
面對的前方 卻不是「下一個」 而是不斷追趕著「過去」
慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく 怖がりな僕
na gu sa me ka ra ki kka ke wo ku re ta ki mi to u ra me shi ku ko wa ga ri na bo ku
從那句安慰開始 給了我契機的你 和可恨的 膽怯的我
そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる
so ro so ro ka na te sa gu ri tsu re ta ho o wo ka tto u ga ko bo re o chi ru
也該是時候了吧 讓糾葛 在盲目摸索 而疲憊的臉頰開始崩落
過去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指
ka ko wo shi ri ta ga ra na i hi to mi a ra i na ga shi te ku re ru yu bi
對於過去毫不在意的瞳眸 為我洗去從前的指尖
優しい歩幅で 癒す傷跡 届きそうで 届かない距離
ya sa shi i ho ha ba de i ya su ki zu a to to do ki so u de to do ka na i kyo ri
用溫柔的步伐 治癒傷痕 仿佛快要到達 卻並未到達的距離
雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい
a me wa i tsu ka ya mu no de sho u ka zu i bu n na ga i a i da tsu me ta I
雨 是否會有停止的一天 過於漫長時間的 寒冷
雨は どうして僕を選ぶの 包まれて いいかな
a me wa do u shi te bo ku wo e ra bu no tsu tsu ma re te i i ka na
雨 為何會選擇我 被包圍著 卻也不錯
雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど
a me wa ya mu ko to wo shi ra zu ni kyo u mo fu ri tsu zu ku ke re do
雨 不知該如何停止 今天仍繼續落下
そっと 差し出した傘の中で 温もりに 寄り添いながら
so tto sa shi da shi ta ka sa no na ka de nu ku mo ri ni yo ri so i na ga ra
然而 在悄悄伸出的傘底下 卻向著那溫存 慢慢靠近