創作內容

14 GP

【心得】異塵餘生:新維加斯 Mojave and New Vegas radios ever play songs

作者:邪魔外道│異塵餘生:新維加斯│2011-10-28 13:08:59│巴幣:31│人氣:2356

Ain't That A Kick In the Head- Dean Martin

本遊戲需要長途跋涉主線任務同名主題曲


以下是英文歌詞:
How lucky can one guy be?
I kissed her and she kissed me
Like the fella once said,
"Ain't that a kick in the head?"

The room was completely black
I hugged her and she hugged back
Like the sailor said, quote,
"Ain't that a hole in the boat?"

My head keeps spinnin'
I go to sleep and keep grinnin'
If this is just the beginnin'
My life is gonna be beautiful

I've sunshine enough to spread
It's just like the fella said
"Tell me quick
Ain't love a kick in the head?"

Like the fella once said,
"Ain't that a kick in the head?"

Like the sailor said, quote,
"Ain't that a hole in the boat?"

My head keeps spinnin'
I go to sleep and keep grinnin'
If this is just the beginnin'
My life's gonna be beautiful

She's telling me we'll be wed
She's picked out a king size bed
I couldn't feel any better or I'd be sick
Tell me quick, oh ain't love a kick?
Tell me quick, ain't love a kick in the head?

Marty Robins - Big Iron
馬提‧羅賓斯
這首歌筆者是蠻喜歡的啦(但是聽久會膩)要去查歌詞才會漸漸喜歡這首歌

To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
Hardly spoke to folks around him didn't have too much to say
No one dared to ask his business no one dared to make a slip
for the stranger there among them had a big iron on his hip
Big iron on his hip

It was early in the morning when he rode into the town
He came riding from the south side slowly lookin' all around
He's an outlaw loose and running came the whisper from each lip
And he's here to do some business with the big iron on his hip
big iron on his hip

In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
Many men had tried to take him and that many men were dead
He was vicious and a killer though a youth of twenty four
And the notches on his pistol numbered one an nineteen more
One and nineteen more

Now the stranger started talking made it plain to folks around
Was an Arizona ranger wouldn't be too long in town

He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
And he said it didn't matter he was after Texas Red
After Texas Red

Wasn't long before the story was relayed to Texas Red
But the outlaw didn't worry men that tried before were dead

Twenty men had tried to take him twenty men had made a slip
Twenty one would be the ranger with the big iron on his hip
Big iron on his hip

The morning passed so quickly it was time for them to meet
It was twenty past eleven when they walked out in the street

Folks were watching from the windows every-body held their breath
They knew this handsome ranger was about to meet his death
About to meet his death

There was forty feet between them when they stopped to make their play
And the swiftness of the ranger is still talked about today

Texas Red had not cleared leather fore a bullet fairly ripped
And the ranger's aim was deadly with the big iron on his hip
Big iron on his hip

It was over in a moment and the folks had gathered round
There before them lay the body of the outlaw on the ground

Oh he might have went on living but he made one fatal slip
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Big iron on his hip

Big iron
Big iron
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
big iron on his hip





Frank Sinatra - Blue Moon
法蘭科 辛納查 - 藍月、青月、憂鬱的月亮
(你愛怎麼翻就怎麼翻)

就是我們新維加斯開場動畫的背景音樂啦,不知道有沒有人會把這首歌唱成 Boomer
(遊戲裡頭的砲轟族、轟炸族、大砲族)
其實這首歌是訴說著一段孤單而因為世俗社會寂寞潦倒、落魄的心境
只是編曲人用比較熱鬧爵士的方式來襯托出這種心情,其實歌詞意境是微末淡薄到令人同情的
不去查歌詞會以為這首歌滿滿的大都會繁華風格,想不到卻隱含著淡淡的寂寥與哀傷

以下是中英文對照歌詞:

Blue moon
藍色的月亮
you saw me standing alone
你看見我孤單的站在那裡
Without a dream in my heart
我心裡已失去了夢想
without a love of my own
我心裡也已失去了愛情

Blue moon
藍色的月亮
you knew just what I was there for
你知道我正佇立在那
You heard me saying a prayer for
你聆聽我訴說著祈求
someone I really could care for
我真的很在意某個(心裡頭喜歡的)人

And then suddenly appeared before me
然而那個人卻突然出現在我面前
the only one my arms could ever hold
那(在我心目中)唯一的人,我的手能碰到他
I heard somebody whisper 'please adore me
我聽到某些人竊竊私語的說"請崇拜我"
when I looked, that moon had turned to gold
當我注意到時,那(藍色的)月已轉為金色
Blue moon,
藍色的月亮
now I'm no longer alone
現在我並非孤單一人
Without a dream in my heart
我心中已失去了夢想
without a love of my own
我已失去了(屬於)自己的愛情

(長間奏)

And then suddenly appeared before me
然而那個人卻突然出現在我面前
the only one my arms could ever hold
那(在我心目中)唯一的人,我的手能碰到他
I heard somebody whisper 'please adore me
我聽到某些人竊竊私語的說"請崇拜我"
when I looked, that moon had turned to gold
當我注意到時,那(藍色的)月已轉為金色

Blue moon,
藍色的月亮
now I'm no longer alone
現在我並非孤單一人
Without a dream in my heart
我心中已失去了夢想
without a love of my own
我已失去了(屬於)自己的愛情

Blue moon,
藍色的月亮
now I'm no longer alone
現在我並非孤單一人
Without a dream in my heart
我心中已失去了夢想
without a love of my own
我已失去了(屬於)自己的愛情




Guy Mitchell - Heartaches By The Number
蓋‧米契爾 - 令人心碎的數字

同伴Rose of Sharon‧Cassidy  夥伴專屬任務的同名主題曲喔

這首歌就是在描述那種 ... 愛情先馳得點的問題,老實說我也不是很懂,
寫詞人究竟在論述些什麼東西......

以下是我的個人猜想:不一定正確,但總比沒有要好吧?

可能是戀愛當中你愛對方的程度越高,你多麼愛對方,
對方假如覺得高興的話,對方(戀人)給你的愛或慰藉這種回饋就會越來越多,
你的記分牌上的數字,就會比對方來得高。
就像是一種比賽,一場球賽那樣子。
那對方冷落你,不願給你他的愛,他對你的關心等等的,
你記分牌上的數字,相反的就是比對方低,那對方獲得的分數就比較高,類似像這樣子

Heartaches by the number, troubles by the score
令人心碎的數字,麻煩的比數(分數、計分牌)
Everyday you love me less, each day I love you more
每天你獻給我的愛那麼少,每天我卻愛你那麼多
Yes, I've got heartaches by the number, a love that I can't win
是的,我獲得了令人心碎的數字,一場我不能獲勝的愛情
But the day that I stop countin', that's the day my world will end
但那天我停止記分,那天我的世界終將結束
Heartache number one was when you left me
令人感到心的數字1 當你離開我
I never knew that I could hurt this way
我完全不知道,那件事情會讓因此而受傷(心痛)
And heartache number two was when you come back again
而且那令人心碎的數字2 是 當你再次回到我身邊
You came back but never meant to stay
你回到我身邊,但卻不久留
Yes, I've got Heartaches by the number troubles by the score
令人心碎的數字,麻煩的比數(分數、計分牌)
Everyday you love me less, each day I love you more
每天你獻給我的愛那麼少,每天我卻愛你那麼多
Yes, I've got heartaches by the number, a love that I can't win
是的,我獲得了令人心碎的數字,一場我不能獲勝的愛情
But the day that I stop countin', that's the day my world will end
但那天我停止記分,那天我的世界終將結束

Heartache number one was when you left me
令人感到心的數字1 當你離開我
I never knew that I could hurt this way
我完全不知道,那件事情會讓因此而受傷(心痛)
And heartache number two was when you come back again
而且那令人心碎的數字2 是 當你再次m回到我身邊
You came back but never meant to stay
你回到我身邊,但卻不願停留

Yes I've got heartaches by the number
令人心碎的數字,麻煩的比數(分數、計分牌)
Everyday you love me less, each day I love you more
每天你獻給我的愛那麼少,每天我卻愛你那麼多
Yes, I've got heartaches by the number, a love that I can't win
是的,我獲得了令人心碎的數字,一場我不能獲勝的愛情
But the day that I stop countin', that's the day my world will end
但在那一天我停止記分,在那一天我的世界終將結束

====== 間奏 ======

Heartache number three was when you called me
令人感到心痛的數字3號是你告訴我
And said that you were comin' back to stay
並且訴說著你將會回來陪伴在我身旁
With hopeful heart I waited for your knock on the door
當我滿懷著希望的心靜聆你敲(我住所的)那扇門
I waited but you must have lost your way
我等待著但你失去了自己的承諾

Yes, I've got Heartaches by the number, troubles by the score
令人心碎的數字,麻煩的比數(分數、計分牌)
Everyday you love me less, each day I love you more
每天你獻給我的愛那麼少,每天我卻愛你那麼多
Yes, I've got heartaches by the number, a love that I can't win
是的,我獲得了令人心碎的數字,一場我不能勝的愛情
But the day that I stop countin', that's the day my world will end
但在那一天我停止記分,在那一天我的世界終將結束


The Roues Brothers - I'm Movin' Out
蠻好聽的一首歌,聽了心情會很愉悅的鄉村民謠風(哪一首不是呀)
圖中是我們內里斯空軍基地優雅迷人而性感的湖中淑女 BF-29轟炸機 擬人聯想塗鴉




Ink spot - It's A Sin To Tell A Lie
墨跡合唱團 - 說謊是是一種罪
這個是接觸本作的人首次接觸到的版本,墨跡合唱團很可惜的這次在本作只收錄了一首歌曲,但聽起來意境也是還蠻ok的就是了

個人偏愛這首歌的原因是,這首歌歌詞少,簡單易學,容易朗朗上口

這是很多人翻唱過的一首作品,可以在"你管"上搜尋到不少相關作品,每個人的翻唱作品也相當有個人特色,大家可以嘗試選擇其他的版本來聽聽看

這首歌的歌詞內容訴說的是可能男女朋友間、或夫妻之間,有第三者,對方在外頭搞小三,包二奶之間的事情,卻還要昧著良心擁抱妳,並用用溫柔甜蜜的口吻,
對你訴說著虛偽的"我愛你",如果真相被發覺之後,那是一件多麼令人痛心疾首跟難以忍受的事情啊,是一件極為嚴重跟嚴肅的事。

但是部份翻唱歌手卻將演唱風格唱得相當歡樂,這是為什麼呢?我想是循循善誘吧?
當然也有歌手表達這種知道真相後痛苦難掩的心境,所以,聽歌的時候其實不要去想那麼多

去感受演唱者想要呈現跟散發出的歡樂,其實也不是一見什麼壞事
(反正我們台灣人大部分聽不懂英文嘛,所以其實不瞭解也沒差,瞭解了反而勾勒出那種不堪的回憶反而更痛)其實這首歌的意義內容淡淡地,重複率很高
不會像我們國語歌一小段包含著比較多的內容
因為Ink Spot's 的詮釋方式實在是一種:心痛又想要委屈求全的詮釋方式,所以就這樣了。

這個是另一個版本

以下是中英對照歌詞:

Be sure it's true
沒錯 那是真的
when you say I love you
當你訴說著我愛你時
It's a sin to tell a lie
那個謊言將是一種罪惡

Millions of hearts have been broken
百萬顆人的心因此而破碎
Just because these words were spoken
就是因為這句話脫口而出

I love you, yes I do, I love you
我愛你,是的,我的確如此,我愛你
If you break my heart I'll die
如果你傷透了我的心,我將會粉身碎骨
Be sure it's true
沒錯 那是真的
when you say I love you
當你訴說著我愛你時
It's a sin to tell a lie
那個謊言將是一種罪惡

Be sure it's true
沒錯 那是真的
when you say I love you
當你訴說著我愛你時
It's a sin to tell a lie
那個謊言將是一種罪惡

Millions of hearts have been broken
百萬顆心因此破碎
Just because these words were spoken
就是因為這句話脫口而出

I love you, yes I do, I love you
我愛你,是的,我的確如此,我愛你
If you break my heart I'll die
如果你傷透了我的心,我將會粉身碎骨
Be sure it's true
沒錯 那是真的
when you say I love you
當你訴說著我愛你時
It's a sin to tell a lie
那個謊言將是一種罪惡



Kay - Kyser - Jingle, Jangle, Jingle
凱 凱瑟
在下聽了會非常在意它的拍子的一首歌,這首歌有些年紀了,也蠻多人翻唱過了,
但我蠻喜歡它的拍子的,因為第一次聽吸引我注意,跟令我有印象的的就是她的拍子,
男女對唱曲認定。

以下是英文歌詞:

Yippie yay
There'll be no weddin' bells for today

I got spurs that jingle, jangle, jingle
As I go ridin' merrily along
And they sing, "Oh, ain't you glad you're single"
And that song ain't so very far from wrong

Oh, Lillie Belle
Oh, Lillie Belle
Though I may have done some foolin'
This is why I never fell

I got spurs that jingle, jangle, jingle
As I go ridin' merrily along
And they sing, "Oh, ain't you glad you're single"
And that song ain't so very far from wrong

Oh, Lillie Belle
Oh, Lillie Belle
Though I may have done some foolin'
This is why I never fell

I got spurs that jingle, jangle, jingle
As I go ridin' merrily along
And they sing, "Oh, ain't you glad you're single"
And that song ain't so very far from wrong




In The Shadow Of The Valley



I'm so Blue
個人其實非常喜歡這種詮釋憂鬱寂寞孤寂心情的歌曲,帶有點淡淡的憂鬱,淡淡的期盼
這樣的意味



Lone Star
蠻喜歡的一首歌,覺得蠻好聽的,旋律啦讓人心情產生的喜悅。



Mad about the boy by Hellen Forrest
為那男孩感到瘋狂 - 海倫‧佛蕾絲特

這個是廣播所播放的原版
至於這個是Anni-Frid Lyngstad (安妮‧芙莉‧萊恩史塔德)所演唱的版本


兩首不同的演唱風格都是我能接受的範圍,
而且都各自詮釋出女人對於這段感情,獨道的內心情懷及意味

I'm mad about the boy
我為一個男孩感到瘋狂
And I know it's stupid to be mad about the boy
而且我知道為一個男孩感到瘋狂(這念頭)是很愚魯的
I'm so ashamed of it
我是如此地引以為恥
but must admit the sleepless nights
但必須承認這令人(思念他思念到)失眠的夜晚
I've had About the boy
我必須擁有這個男孩...
on the silverscreen
在螢幕上(出現在電視或電影中)
He melts my foolish heart in every single scene
他所出現的每一個場景,都融化了我那顆愚昧的(向他傾慕的)心
Although I'm quite aware that here and there are traces of
雖然我很清楚這一切(對他的仰慕與予以傾心)都是有跡可循的
the kid About the boy
這位充滿年輕活力的小夥子
Lord knows I'm not a fool-girl
上帝知道我並不是個傻女孩
I really shouldn't care
我真的不應該把注意力都放在他身上(去在意他)
Lord knows I'm not a school-girl
上帝知道我並不是個情竇初開的小女孩
Who's in the flurry of her first affair
他使我的初戀感到魂不守舍
Will it ever cloy
使我(對於我的初戀)感到乏味(及厭倦
This odoversity of misery and joy
這種痛苦與歡樂交織在一起的 odoversity
I'm feeling quite insane and young again
我感覺到自己回到年輕時的那份(對愛情勇於追求的、勇於實現的)狂野
And all because I'm mad about the boy
全都是因為,我為那個男孩感到瘋狂


Nat King Cole
Love Me As Though There Were No Tomorrow
納金高-愛著我,不冀望我倆的愛能直到明天
納金高的經典情歌之一吧,我看新維加斯的DJ好像很喜歡主打這首歌的?
新維加斯電台限定播放!


以下是中英文對照歌詞:

Love me 
愛著我
as though there were no tomorrow
不冀望能直到明天(也許明天就拆散了也不一定)
take me
帶領著我
out of this world tonight
今晚遠離這個世界
Take me
帶領著我
make me forget my sorrow
讓我忘卻我的悲傷
So when I wake tomorrow
所以當我明天醒來時
I'll know our love was right
我會知道我倆的愛情是對的/正確的
Kiss me
親吻我
as though it were now or never
(這種感覺)好像現在(就能擁有),或未曾(擁有過)
teach me
觸摸我
all that our heart should know
我們所有的心都應該能明瞭
love me as though there were no tomorrow
愛著我 不曾冀望我倆的愛 能直到明天
Oh my darling love me
噢~我的戀人他好愛我
don't ever let me go
不要擅自遺棄(拋開)我
(不要留我一個人在這世上,不要比我先走一步)

[ piano ]

love me as though there were no tomorrow
愛著我 不冀望我倆的愛直到明天
Oh my darling
噢~我的愛人
love me
他好愛我
don't ever let me go
不要擅自拋/丟下我
(不要留我一個人在這世上,不要比我先走一步)



Johnny Bond - Stars of the Midnight Range
聽了有沒有一種感覺很慵懶很想睡覺的感覺?



Something's Gotta Give
蠻適合在夜總會唱的一首歌,也不是說這首歌並沒有傳遞出她的經典意義,只是我們這些新時代的年輕人比較難以去察覺到罷了。



Where Have You Been All My Life -
Kathy Mathia and some unknown singer



Peggy Lee - Johnny Guitar
帶有哀傷惆悵的一首情歌......不知道大多數玩家聽到這首歌有什麼感想
至於這強尼 吉他是何許人也我還真不知道。



Don Burnham&Patty Kistner
Let's Ride Into The Sunset Together
東 伯恩罕&佩蒂 琪絲娜
讓我們一同騎馬奔向夕陽
算蠻不錯聽的男女對唱曲,有著夕陽,與牛仔戀人,
懷疑是夕陽麥根沙士的廣告代言曲

I've wrangled, and I've rambled, and I've rodeoed around
我喜歡與人爭吵 ,我喜歡幻想,我在各地圈著地
I've never once thought of settling down
我從來沒想過想就此安頓下來
But darlin', the moment I laid eyes on you
但親愛的,那一刻我注視著你的眼睛
I knew my ramblin' days were through
我知道我那白日夢就要實現了

(女聲部分)
Made up my mind a long time ago
我在很久以前就下定決心
When the right man came along, somehow I'd know
當我的真命天子來臨時,無緣無故,我知道他來了
Heart as true, eyes as blue, and his smile as wide
真心、藍色眸子、還有他那心胸寬闊的笑容
As a western sky
在西方的藍天下

Let's ride into the sunset together
讓我們騎著馬一同奔向夕陽
Stirrup to stirrup, side by side
馬鐙對著馬鐙,(兩匹馬)並排著
When the day is through, I'll be here with you
當這一天將結束,我會在這裡陪伴你
Into the sunset we will ride
在日落時,我們一起騎馬
(yodeling)
yodeling~yodeling~
yodel odel o o del
唷雷伊~~唷雷伊~~
唷雷 噢雷 噢噢雷
I'll be your cowgirl, if you'll be my cowboy
我想當你的牛仔女郎,你願意成為我心目中的牛仔嗎?
You'll be my Dale, I'll be your Roy
你將會成為我的 Dale,我將會成為你的羅伊
(這兩個我也不知道是誰,沒研究過西部拓荒史)
When the day is done, homeward we'll be wending
當一天將要結束,我們會一起走向回家的路
Like a movie with a happy ending
就像一齣電影般有個美好結局

Let's ride into the sunset together
讓我們騎著馬一同奔向夕陽
Stirrup to stirrup, side by side
馬鐙對著馬鐙,(兩匹馬)並排著
When the day is through, I'll be here with you
當這一天將結束,我會在這裡陪伴你
Into the sunset we will ride
在日落時,我們一同騎馬奔馳著
(yodeling)
yodeling~yodeling~
yodel odel o o del
唷雷伊~~唷雷伊~~
唷雷 噢雷 噢噢雷

Peggy Lee - Why don't you go right
貓王演藝學院內跟 Gomorrah 附近偶爾會播放的一首歌,有的時候想聽的時候,
廣播電台還未必聽得到呢!所以算是蠻珍貴的一首歌?在電台的重播率好像不高的樣子!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1451634
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:異塵餘生:新維加斯

留言共 10 篇留言

蘇A
你真的很愛聽老歌呢[e12]

10-29 01:17

邪魔外道
啊 Fall out系列就一直選用老歌,我就沒辦法10-29 05:27
晚安部落
Fall out系列明明是現代核爆後的世界
卻給人一種很適合老歌的感覺@@

10-29 11:38

邪魔外道
世界的文明一下子回到原點吧?可能搜括出來的娛樂文化都是1949~1953年被保存得很好的唱片也不一定,就有點像機動戰艦的木連,他們看機鋼人也不是看了好幾十年了都不會膩,就是這個道理10-29 16:52
邪魔外道
可是你問北斗神拳動畫為什麼透露很少的生活娛樂,就是要讓讀者體會到完整的世紀末荒蕪頹廢與荒涼吧,異塵餘生系列至少還有廣播讓我們這群不願接受眼前虛構現實的人,有一份心情舒緩劑就是廣播歌曲與音樂,可以陪伴我們一直冒險到天崖海角10-29 16:55
邪魔外道
你總不能叫Bethesda Softworks 搜羅一些最近發行的專輯吧,這樣就未免顯得有點不公正了,有點對唱片歌手跟背後的娛樂集團有點阿諛諷陳的感覺。而且即使有些歌曲超紅,超熱賣,是世界公認的專輯,知名度超高,但還是有人不喜歡聆聽該專輯,於是就把腦筋動到了據今大約半個世紀的老歌身上,反正這首歌能延續至今,一定有他們獨特的個人魅力,一定還有很多老一輩的聽眾還很喜歡他們,而且收錄到遊戲裡面也不會引起很多爭議,反而還挺公正的,敬老尊賢、薑是老的辣,喜歡老歌本身就不是什麼壞事呀,有些人還會誇讚你紀錄半世紀前的文化點滴,以及延續,然後拓展他,讓每一個時代的新一代們傳遞我們的老歌精神,紀錄過去曾有這樣的輝煌年代10-29 17:15
哈哈小熊
好聽老歌

10-29 16:28

邪魔外道
後,之前有一篇文章你都不去支持,嘟嘴[e25]10-29 16:48
邪魔外道
看來小熊你玩三代都沒在聽廣播喔......這可不行10-29 17:19
kiki
^^剛剛仔細聽了2次 還不錯聽耶

10-30 00:15

邪魔外道
唉呀~kiki小姐蒞臨寒舍,讓小居蓬蓽生輝,此舉令小弟不勝榮幸呀[e35]
敢問 kiki小姐你對哪首歌讚譽有佳呢[e34]10-30 07:40
哈哈小熊
沒仔細聽阿
偶每天即時通知2-300則
好友加太多 誰有發文 都搞不清楚 所以會漏推 這個只好等心血來潮 集中一次洗
gp完畢了

10-31 09:08

邪魔外道
你自己應該好好重視好好管理管理了,哪些人常回覆你,哪些人對你而言比較重要,哪些人總是發罐頭訊息
10-31 09:18
邪魔外道
好好喔,丟一些人過來陪我吧,我好寂寞......10-31 09:21
滑鼠大爺
你一定很喜歡聽老歌吧...讓我突然對這遊戲有興趣起來了呢:)

11-29 19:24

邪魔外道
是因為接觸了這款遊戲而開始變得喜歡聆聽跟漸漸能接受爵士樂(3代),
還有對於黑管所演奏的曲子特別喜歡,且能讓我覺得印象深刻
有些老歌真的還蠻不錯、蠻耐聽且膾炙人口的(在歐美國家方面),
不至於讓這款遊戲淪落為一般的FPS兼第三人稱動作RPG的原因之一11-29 19:49
RC-1138
應該說是Fallout戰前的世界並不是我們現在的世界,製作群當時是刻意把FO設定成一個1950-60年代美國人所認為的未來,就像遊戲中沒有先進的隨身筆電,只有用真空管整個房間大小的電腦(顯示器是只有黑白那種),雷射槍之類的武器設計看起來就像50年代科幻電影中一樣的誇張,而且當人類接觸得太多輻射,就會像50年代美國人認為一樣變成食屍鬼(現實中人類接觸太多輻射只會死亡),

所以遊戲中的音樂娛樂以40-50年代的老歌為主其實也是製作群的刻意安排。

03-21 21:57

The End
終於等到典藏版買來玩,真的這些老歌對遊戲來說算是畫龍點睛,少了這些歌曲遊戲肯定會失色不少

04-26 00:40

IamRapture
不知道你也寫小屋 今天亂逛才逛到

這些歌我都頗喜歡的
但NV沒有Billie Holiday的歌我覺得遜色不少

11-27 12:58

邪魔外道
他在收錄在 GNR 的Cracy He calls me在you tube聽眾排名第七位,可是他大概前三名的歌聽起來都有著慵懶、抑鬱的氣氛11-27 13:23
邪魔外道
你覺得應該收錄他所演唱的什麼歌呢?藍月?11-27 13:30
IamRapture
她的歌很多 主要是她的聲音有種滄桑感 很適合那種環境

11-27 19:39

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★b42b42b42 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【心得】GNR廣播電台曾... 後一篇:死亡復甦2:非公開事件 ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
您心中的正義,又是什麼呢?看更多我要大聲說昨天17:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】