ALI PROJECT-亡國覚醒カタルシス附贈:音樂盒版本
亡國覺醒.淨化﹙catharsis﹚
作詞:宝野アリカ(arika takarano)
作曲:片倉三起也(mikiya katakura)
演唱: ALI PROJECT
(中譯者:Liwei天青)
嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ
Nageki no kabe wa tsumi agerarete
嘆息之牆 將之堆高
愚カノ神ハ 奉ラレル
Oroka no kami wa tatematsurareru
愚蠢之神 成為祭品
生きるは毒杯 杞憂の苦しみを 飲み干す術を誰が授けよう
Ikiru wa dokuhai kiyuu no kurushimi wo Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
生存是毒杯 誰來指點將憂勞苦痛一氣喝乾的方法吧
太陽に棲むと云う賢者の鷲
Taiyou ni sumu to iu kenja no washi
傳說棲息於太陽中的賢者之鷲
羽搏きだけが谺する
Habataki dake ga kodama suru
僅是振翅都會引起回音
この双つの眸に宿った
Kono futsu no me ni yadotta
寄宿在雙眸中的
闇と光 その何方で
Yami to hikari sono docchi docchi de
闇與光 是其中哪方
僕は未来(あした)を見つめるべきなのだろう
Boku wa ashita wo Mitsumeru beki na no darou
應許讓我看見未來(明日)呢
渇き切った瓦礫の街
Kawaki kitta gareki no machi
乾渴斷截的瓦礫之街
点と線を繋ぎ合わせ
Ten to sen wo tsunagi awase
點與線相互聯繫
意味など無い事ばかり
Imi nado nai koto bakari
淨是些無意義之事
溢れてゆく
Afurete yuku
滿溢而出
炎のごとき孤独
Honoo no gotoki kodoku
如火焰般的孤獨
抱く體 鎮めては
Daku karada shizume te wa
擁抱軀體
暗渠へと滴ってく雫
Ankyo he to shitatatteku shizuku
澆熄火焰的是落入陰溝之滴
掲げる毒杯 この生は満ちても
Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo
高掛的毒杯 即使注滿生命
焦がれる死の夢は流れ着く
Kogareru shino yume wa nagare tsuku
依舊流至焦渴的死亡之夢
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi
城池中吞噬的利爪 孤高之鷲
羽搏きだけが舞い上がる
Habataki dake ga mai agaru
只是振翅高舞於空
あの蒼穹に礫刑にしてくれたまえ
Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae
在蒼穹中施與此身磔刑吧
天と地が結ぶ場所に僕は立つ
Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu
我正立於天地連結之處
花実のような記憶たちは
Kajitsu no you na kioku tachi wa
花果般的記憶
焼かれ爛れ抜け殻だけ
Yakare tadare nuke kara dake
只是被焚燒的糜爛空殼
あの日の魂は
Ano hi no tamashii wa
昔日的靈魂
何処へ行ったのだろう
Doko he itta no darou
究竟在何方?
冷たい膚 寄せて触れて
Tsumetai hada yosete furete
冰冷的肌膚 拉近接觸
胸の傷と傷を合わせ
Mune no kizu to kizu wo awase
將彼此胸膛的傷痕重疊
再び辿るべき地図
Futatabi tadoru beki chizu
應再次踏上的地圖
ここに刻む
Koko ni kizamu
刻於此處
世界は見えぬ翼
Sekai wa mienu tsubasa
世界是無形之翼
その黒影(かげ)に隠された
Sono kage ni kakusareta
將隱藏在黑影後的
純白の一羽 射止めよ
Junpaku no hitohane itome yo
純白單翼 射殺吧
生きるは祝杯 口移しの快楽
Ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
生存是祝杯 口對口的快樂
渇く嗤いも息も絶え絶えに
Kawaku warai mo iki mo taedae ni
乾澀的嘲笑與呼吸均抑止斷絕
まぐわいあう慰みの掌に
Maguwai au nagusami no te no hira ni
彼此需索互慰的掌中
虚しさだけが膨らんで
Munashi sa dake ga fukurande
唯有空虛不斷膨脹
ああ玉砕と美しく散りゆくならば
Aa gyokusai to utsukushiku chiri yuku naraba
啊啊 若是就此玉碎般優美地破碎四散的話
恍惚の先にはまだ君が居る
Koukotsu no saki ni mada kimi ga iru
恍惚中你依然存在
嘆キノ壁ハ 突キ崩サレテ
Nageki no kabe wa tsuki kuzusarete
將嘆息之牆 擊裂推倒
愚カノ民ハ 鏖サレル
Oroka no tami wa minagoro sareru
愚蠢的人民 全部殺光
生きるは毒杯 愛する哀しみを 飲み干す術を誰が授けよう
Ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
生存是毒杯 誰來指點將愛與悲哀一氣喝乾的方法吧
月下に眠ると云う静かの鷲
Gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
傳說安眠於月光下的沉靜之鷲
啼き声だけが舞い降りて
Naki goe dakega mai orite
只有鳴聲飛舞而降
掲げる祝杯 わが生は満ちても
Kakageru shukuhai waga sei wa michite mo
高掛的祝杯 即使注滿吾之生命
果敢ない死の遊戯は果てもなく
Haka nai shi no yuugi wa hate mo naku
渺茫的死亡遊戲依舊永無止盡
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
Toride ni kuikomu tsume kokou no washi
城池中吞噬的利爪 孤高之鷲
羽搏きだけが舞い上がる
Hanebataki dake ga mai agaru
只是振翅高舞於空
あの蒼穹に礫刑にしてくれたまえ
Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae
在蒼穹中施與此身磔刑吧
罪と罰を生む時代(とき)を僕は視る
Tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru
我正凝視著產生罪與罰的時代
ALI PROJECT的風格都相當詭異XD(比如說那首聖少女領域,風格也是很像)還有影片裡的那個奇怪的男人是啥嗄(縮圖嚇到抱歉?XD)
歌詞的感覺有些憤世忌俗,有點像是徹底絕望過後希望世界崩壞的感覺。
這首是駭客//根源裡的片尾曲,唱法、旋律都令我印象相當深刻呢。
話說,每次要把日文、羅馬、中文歌詞整理起來都讓我好忙啊
不過如果能讓大家看的更清楚、學的更快就好了≧﹏≦b
不知道大家喜不喜歡宜整理成這樣哩O▽O
如果您喜歡聽歌,可以考慮加入我們: