創作內容

7 GP

幸福精靈?那「光之美少女」呢?

作者:素月樓│FRESH 光之美少女!│2011-06-11 08:46:10│巴幣:14│人氣:2282
昨天,終於看了幼幼台播出的fresh!,不過…
原來不只是節目名稱改掉,而是更廣的層面。

像那句已經耳熟能詳的台詞「傳說中的戰士」,接的不再是「光之美少女」,而是幸福精靈…
女主角們變身後的名字,也不再是如黑天使、雪天使之類,而是以精靈命名。

小愛→愛情精靈
美希→希望精靈
小祈→祈願精靈

都是依照女主角的本名去設計變身後的譯名,也不能說不特別啦!
只是,精靈一詞會聯想到魔法咪路咪路或小小雪精靈,就是不像人類的感覺。

倒是很感動東森播出原本的日語OP,國語版歌曲只在廣告時間播出。
 

附上OP ,感覺上是歷代中不怎麼好聽的一首…
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1331829
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:光之美少女|幸福精靈

留言共 10 篇留言

本物の東
這翻譯實在是...@@a

06-11 08:53

素月樓
聽起來像是線上遊戲的角色06-11 08:56
你好我台灣人
我比較想吐槽說他竟然一開始就破梗說剎那會洗白...

06-11 14:51

素月樓
電視台捏劇情?06-11 18:31
反抗聯盟
翻譯真的有點....(一定要特立獨行的名稱才會感到台灣特別版嗎?)
那下一部 不就變成"心之精靈"- -" 再下一部變成"音樂精靈"@ @?

06-11 15:03

素月樓
重點是,也許有人覺得光之美少女不好聽,但既然都使用多年06-11 18:32
素月樓
如果要更改名稱之前,先做個調查是否較妥當呢?06-11 18:32
想い出して、あの頃...
不怎麼好聽+1

06-11 21:22

素月樓
很奇怪!06-12 08:58
賢介
竟然會播原本的日語OP,真難得。

06-11 23:24

素月樓
東森先給紅蘿蔔再給鞭子06-12 08:58
達克尼斯-奈特
如果在改成中配就不能聽了啊...
話說遊戲版的我比較喜歡
https://www.youtube.com/watch?v=heB61urCx1w
因為我是先聽遊戲版所以後來聽TV版我就比較不喜歡
回去要把這部追完吧0.0+++

06-12 15:53

素月樓
努力追完吧^^06-12 16:31
達克尼斯-奈特
至於翻譯我聽到後也覺得不可思議
至於播出...我也沒辦法看啊QQ
所以~~~我只能回去看日配嚕

06-12 15:54

素月樓
看日配還是比較好^^06-12 16:30
Mengyi
喔不!我一想到明年5月Heart Catch要在幼幼台撥就整個無言了......

11-24 10:37

素月樓
原來妳已經有情報了!11-24 12:41
Mengyi
你可以去光之美少女的版看看啊,他那邊已經有最新情報了......

11-24 12:49

素月樓
好久沒去她的板了,因為每一季光美都只看前幾集就停追了><11-24 13:01
炭烤刺蝟肉
感覺很好聽 至少壞人比較帥0 3 0

02-15 13:27

素月樓
我是覺得還好... 02-15 14:57
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★KB89 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ゆるゆり的宣傳影像... 後一篇:寶石寵物Sunshine...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說昨天22:35


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】