サムライハート(some like it hot)歌手:SPYAIR
作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう ?わざとこぼすサイン 見逃す君ほら いつだって 同じで 分かり合ってる ? ..とんだ勘違いだよここに居る僕に気付けないんだろう一副心不在焉的樣子 完全沒聽見我在說什麼是吧?
把特地留下的訊息漏掉的你
看吧 什麼時候我們有彼此了解?…真是天大的誤會啊
完全沒有注意到待在這裡的我吧人込みにまぎれて ひとり空しくって 見上げる空届かない会話キャッチボール孤独は増してく一個人 混入人群
仰望的天空 是如此的空虛地
傳達不到內心的對話交相來回
更是增添寂寞Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか ?ずっと探しても 答えないやHey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから泣いたって、 笑って 憎んだって愛して 生きていこうHey!! Hey!! サムライハート (some like it hot)Hey!! Hey!! 沒有人 可以回應我嗎?
一直在尋找 可是卻得不到回答
Hey!! Hey!! 只有我自己能成就我自己
哭了就再笑 恨過了就再去愛 這樣地活下去吧
Hey!! Hey!! 武士的心 (some like it hot)のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう ?とけ込めない人に 慣れない街Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡前より ほんの少しは歩けてるかも平穩地 一天又一天 真是的 今天仍然也是一樣嗎?
對無法融入的人 感到不習慣的街道
Ah 人潮之中 停下腳步 回頭張望 確認的腳印
比起之前 有稍稍前進了一點也說不一定
すれ違った街のガラスに寂しげに映った自分ムカつくんだ そんな自分も無関心な世界も擦身而過的街道上看見玻璃裡看起來很寂寞的自己對這樣的自己 對冷漠的世界感到火大Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか ?ずっと探しても 答えないやHey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を..Hey!! Hey!! 沒有人 可以回應我嗎?
一直在尋找 可是卻得不到回答
Hey!! Hey!! 只有我自己能成就我自己
從不認為 「隨便怎樣都可以」 真正的心聲…
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きれないだろ ?ハート捨ててまで とけ込めないHey!! Hey!! 諦める理由はいらない君だって 踏ん張って この町で 生きていくんだHey!! Hey!! 只靠自己 活不下去是吧?
就算捨棄了自我 也融不進人群
Hey!! Hey!! 不需要去找放棄的理由
就連你 也是努力拼命地 在這城鎮裡活著Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか ?ずっと探しても 答えないからHey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ泣いたって、 笑って 憎んだって愛して 生きていこうHey!! Hey!! サムライハート(some like it hot)Hey!! Hey!! 沒有人 可以回應我嗎?
一直在尋找 可是卻得不到回答
Hey!! Hey!! 只有我自己能成就我自己
哭了就再笑 恨過了就再去愛 這樣地活下去吧
Hey!! Hey!! 武士的心 (some like it hot)
2013年4月18日追伸
最近把銀魂櫻祭2011 找來看了一遍,其中次郎長(菅生隆之)與平子(野中藍)兩位聲優的表演讓人實在是印象深刻。
然後就又把這首ED重新聽了一遍,然後就又把翻譯再修改的一遍。
只能說之前受到別人翻譯的影響多了一點。
最後附上四天王篇最後的ED,讓大家也感受一下菅生隆之與野中藍兩人精采的表現。