※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
本日第二首歌曲。
一首快節奏的歌曲。
水準相當高的一首歌…一點都不像是處女作。
kykyさん的初音繪…十分微妙的一張作品,不過也因此與這首歌的意境十分契合…
這次要介紹的這首初音ミク原創歌曲,是由GARさん作詞、G-56さん作曲及後製的一首歌曲。
於08/06/17發表,ニコニコ動画編號為(
nm3681443),同時也是G-56さん的處女作。
這是一首有著節奏感與浮游感的歌曲,雖然作者並沒有多做解說,
但是從歌詞來看大致可以猜到是在描寫初音…或是有類似遭遇的人們的情境。
雖然沒有特別點破,但是歌詞中處處有著諷刺的感覺,嗯,現實。
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。其實有一句我不太確定…
Zoome版本連結,HINET用戶請點此
Fictitious
中文翻譯 by Cilde
見たい (どこまで?) 終わりまで見たい
想要看到 (直到何處?) 想看到一切都邁向結束
みせて (いつまで?) 始まりからすべてを
給你看看 (直到何時?) 從起點開始的全部一切
みてた (いつから?) 誰も居ない所
看到了那 (何時開始?) 空無一人的寂寞的場所
みるの (ひとりで?) いつも一人だもの
注視著那 (一個人嗎?) 總是被孤單包圍的事物
描いていた空の色は青や赤や黒なんかじゃない
勾勒而出的天空色彩既非湛藍也非緋紅更非墨黑
教えられた 知識 言葉 気持ち すべてただのFictitious
被灌輸的 知識 話語 心情 全部都不過只是Fictitious
誰からも愛想良く見られたくて
因為他人希望著看起來能夠親切隨和
微笑んでいた 意味なんてなくても
所以我露出了微笑 即使這樣沒有任何意義
わかってた「いつか」気づかれてしまう
我知道的「終有一日」將會察覺到
見ないふりした 愛される孤独
但我裝作沒有看見 那被呵護寵愛的孤獨
見たい (どこまで?) 終わりまで見たい
想要看到 (直到何處?) 想看到一切都邁向結束
みせて (いつまで?) 始まりからすべてを
給你看看 (直到何時?) 從起點開始的全部一切
みてた (いつから?) 誰も居ない所
看到了那 (何時開始?) 空無一人的寂寞的場所
みるの (ひとりで?) いつも一人だった
注視著那 (一個人嗎?) 總是被孤單包圍的一人
描いていた空の色は青や赤や黒なんかじゃない
勾勒而出的天空色彩既非湛藍也非緋紅更非墨黑
教えられた 知識 言葉 気持ち すべてただのFictitious
被灌輸的 知識 話語 心情 全部都不過只是Fictitious
歌うこと、声を出して伝えるの
所謂歌唱,若發出聲音就能傳遞心意嗎
伝えたい、だから私が生まれた
正因為想要傳達,我才會誕生在世上
見上げれば空は青くなんてなくて
抬頭仰望的天空絲毫不帶蔚藍
移り行く色に姿を重ねた
讓身影融入在瞬息萬變的色彩中
気づいたの、そう 私の作り話
察覺到了,是的 我所虛構的故事
誰でもない、だから私が生まれた
正因為誰也不是,我才會誕生在世上
見上げれば空は青くなんてなくて
抬頭仰望的天空絲毫不帶蔚藍
移り行く世界 愛されるFictitious
瞬息萬變的世界 被呵護寵愛的Fictitious