創作內容

4 GP

【初音ミク】ダキマク☆ラブ (抱枕之愛)

作者:Cilde. L. Larkspur│2008-05-25 20:40:15│巴幣:0│人氣:529
※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
Master之戀系列歌曲,抱枕之愛!
對、視點是抱枕而不是Vocaloid…
所以請不要對部分的歌詞產生過度的反應唷♡

那麼先貼…連結。
初音抱枕套Review
初音:為什麼是貼連結而不是貼圖片?

因為這次的視點是抱枕套,又不能盜連人家的圖,所以就只好貼連結啦~先不說那個,妳看妳看,那若有似無的絕對領域…ハァハァ

初音:………(拔蔥,叮叮叮!三道閃光閃過。

ハァハァ…等等,我剛剛怎麼好像聽到三條氣大絕的聲音……咦!?…等…

初音:…必殺…蔥․爆․O․花!!

アッーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




咳,惡搞就到這邊為止吧(汗顏)

這首原創曲呢,是源自於兩年前的一個討論串「vip萌えソンを作ってみたよスレ」,
由當時的成員所製作的歌曲,如今被拿來給初音ミク演唱,就造就了今天的這首歌。

這首歌是在08/05/24時發表的,ニコニコ動画的編號是(sm3412646)。

這是一首十分輕快的歌曲,但是由於是無法成真的戀情,因此歌詞中帶了種哀愁感。
而又由於一開始寫歌的目的是「萌えソン」的關係,所以有些歌詞頗為曖昧…
但是上傳者跳出來解釋說那是眼淚…嗯,好多眼淚。

雖然是首頗為惡搞的歌曲,但是整首歌聽起來卻意外的不會那麼刺耳,曲子跟初音的歌聲都搭配的非常好,甚至有引出那種哀愁感,因此被冠上很多浪費才能之類的說法XD…也有人慘叫說「初音妳要挑一下工作啊~」(笑

總而言之在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點了。


Zoome版本連結,HINET用戶請點此


(正式タイトル「ダキマク☆ラブ ~変態と名づけて Pure Dream~」)
ダキマク☆ラブ
作詞 さそり固め氏
作曲 291氏
編曲・Gt1:ヽ(ヽ・∀∀・)
Gt2:44 
Vo:初音ミク


月明かりだけが知ってる 二人だけの夜
あなたと会えるのは ベッドの上だけ
私を抱いたまま 寝息をたてるあなた
いつも頑張ってるのね おつかれさま

ずっと待ってた あなたの帰りを
本当は駅まで 迎えにゆきたい
そのまま二人で コンビニで立ち読み
通報されたら 中央通り 駆け抜けるの


わかってる 無理なこと
私ぶっちゃけ抱き枕
せめて夢の中だけ
星降る夜(よ)手を繋ぎ歩きたい
今だけは二人とも
同じ世界にいるね
誰にも邪魔できない
警察もここまでは追ってこないわ


昨日の晩はいつもより 激しかったね
溢れる愛の蜜が 染みつくくらいに
しっとり濡れたまま 部屋干しされてた
天気のいい日曜日 あなたはいない

想い描く 二人のデート
JRに乗って 渋谷を巡るわ
原宿で買い物 ヒルズでセレブ気取り
職質されたら ダッシュで 駆け抜けるの

わかってる わがままよね
私やっぱり抱き枕
せめて夢の中では
みんながうらやむナイスカップルだわ
夜はただ優しくて
無限の夢を運ぶわ
「愛に次元はないの
世界から二人で great escape」


ままならぬ このからだ
私 結局抱き枕
神様見てますか?
どうすれば人間になれますか?
いつかは 私たち
普通の恋人のように
大きな空の下で
太陽が見守る sweet kiss...

「ある日 突然
あなたに抱きかかえ上げられたの
初めての太陽 まぶしかった・・・」


中文翻譯 by Cilde

唯一知悉的僅有明月 只有你我的夜晚
あ能夠與你相會的 只有在床舖上的時候
抱住了我 發出規律呼吸聲的睡著的你
總是非常努力的工作吧 辛苦你了

一直等待著 你的歸來
其實很想 親自到車站去接你
就這樣兩人 逛到便利商店去白看書
要是被發現了 就從店中央的走道逃走


我知道的 這是不可能的
我不過只是個抱枕
但至少在夢中
想與你在星光閃爍的夜晚裡手牽手前進
只有現在是兩人一起
身處在同一個世界中
任何人都無法打擾
連警察也沒有辦法追到這裡


昨日的晚上比平常 還要更來的激烈
滿溢而出的愛之蜜 浸染了我的全身
就這樣子溼答答的 被晾在房間之中
萬里無雲的星期天 卻不見你的身影

在想像中描繪著 兩人的約會
搭乘著捷運 在涉谷逛著街
在原宿血拼著 在東京新城假裝上流
若是有人上前盤問 就一溜煙的逃走

我知道的 這是任性的要求
我果然只是個抱枕
但至少在夢中
作對人人稱羨的金童玉女吧
夜晚只是靜靜地
送來無限的夢境
「愛是不分次元的
 就這樣兩人一同跳脫世界的框架吧」


無法如願的 這個身軀
我 最後只是個單單的抱枕
天神大人你看到了嗎?
要怎麼做才能夠變成人呢?
總有一日 我們
能夠像普通的戀人般
在寬廣的天空之下
在太陽的溫暖陽光中甜蜜的親吻…

「某一天 突然
 被你抱了起來
 初次的太陽 是如此的眩目…」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=832348
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|初音ミク|ミクオリジナル曲|

留言共 4 篇留言

真神煉獄剎
蠻輕快的音樂
歌詞還好不會有啥反感
有聽過『我是芭比娃娃』那一首都能接受了
怎看起來不像抱枕
倒像床單床套之類的
啊~~~ 
我又想到邪惡的地方去了 
囧TL

05-26 16:17

Cilde. L. Larkspur
Review裡的因為沒套近枕心,的確只是個套子沒錯XD

所以平平的…

芭比娃娃…雖然沒聽過,但總感覺很糟糕(抖抖05-26 21:36
Corey
原來大大家的就是……
嗯,沒事。

看著歌詞,為什麼讓我想到音夢大叔呢……
竟是聯想到一些蠢畫面,一定是最近惡夢作多了的關係

曲子很輕快,很不錯呢!

話說上次FF11有賣同人製的18X等身抱枕……(不用拖,我自己走 囧)

05-26 19:25

Cilde. L. Larkspur
放心,我絕對沒弄濕她也沒在房間裡晾她(擦鼻血

初音:小主人看起來一點說服力都沒有…

音夢大叔看太多有害身心健康…
那個MIT的抱枕真是讓人不敢恭維啊 抖抖05-26 21:41
名字
不知道為什麼聽到這首歌,看了歌詞,

眼淚有種會自己掉下來的感覺。

心情怪酸的。(回頭看床上的抱枕)

(泣)

05-27 17:05

Cilde. L. Larkspur
我也是被歌詞感動所以決定要分享歌曲的,

要好好寵愛自己的抱枕唷XD~05-27 17:53
卡洛特
我也很想買抱枕,但是被我媽看到就......= ="
上大學後,我第一個要買的就是抱枕!!!
就快了...就快了...唉...學測快到了,但是我沒什麼讀書的動力...orz
ミク救救我!>_<

09-15 00:56

Cilde. L. Larkspur
抱枕啊…如果只是普通的抱枕被看到應該不會怎樣吧。
想必卡洛特大一定是想買上面有特別圖案的…
是誰的圖案呢…真是好奇啊XD…

聽說ミク不會讀書,應該救不了卡洛特大吧…
(被蔥刺中拖走09-15 09:20
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★shield000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク with S... 後一篇:【初音ミク同人小說】五線...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】