1 GP
【啟事】冰上譯名更改
作者:幽影│ONE ~前往燦爛季節~│2008-10-18 16:37:32│巴幣:0│人氣:784
關於『氷上シュン』這號人物,在下以前一直把他譯作『冰上純』
可是就在今早,在下無意看到了兩個名字:
時風 瞬(ときかぜ しゅん)
麻枝 准∕前田 純(まえだ じゅん)
從這兩個名字,在下發現應該是『じゅん』才是翻譯成『純』的
至於『しゅん』的漢字,字典結果如下:
1 しゅん【俊】[漢字項目]
2 しゅん【春】[漢字項目]
3 しゅん【峻】[漢字項目]
4 しゅん【悛】[漢字項目]
5 しゅん【浚】[漢字項目]
6 しゅん【竣】[漢字項目]
7 しゅん【舜】[漢字項目]
8 しゅん【駿】[漢字項目]
9 しゅん【瞬】[漢字項目]
10 しゅん【蠢】[漢字項目]
11 しゅん【旬】
12 しゅん【皴】
13 しゅん【舜】
從這一堆字來看,在下覺得選『瞬』似乎不錯,因為有『時風瞬』這個例子嘛~
(雖然在下還沒時間玩LBEX)
反正這兩位的相關劇情都跟劇中世界觀有所關聯嘛,而且還有一點,ONE的冰上線,以及LBEX裡時風登場的沙耶線,都是大魔王搞出來的啊~XD
(再次為LB沒有恭介線扼腕)
反正冰上在劇中,只有在12月1日下午有出現過一次他的全名而已,接下來浩平都叫他冰上,所以日後就算要改也不會太麻煩。
總之,暫時先這樣了,如果有意見的話,就再聯絡吧。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=447221
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:|ONE ~前往燦爛季節~|
留言共 2 篇留言
幻實:
恭介線嗎……
除非理樹變成理樹子才有可能……
若非如此、哪是要理樹逆推恭介,還是恭介推理樹呢?XD
10-18 21:45
幽影:
呵,被推的應該是理樹吧~
10-20 15:49
nemoma:
个人建议用 春
不过既然有瞬这个例子,那么就用瞬吧……
关于LS的回复……
虽然不喜欢,但是世界上存在着BL这个东西。
所以,不需要理树子这种人物,一切自在人心……
10-19 05:07
幽影:
說的好,在下手上有篇浩平被冰上跟住井追的同人,改天把它翻出來吧~XD
10-20 15:50
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
1喜歡★angelguga 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【翻譯】ONE劇情翻譯:...
後一篇:【翻譯】ONE劇情翻譯:...