切換
舊版
前往
大廳
主題

【筆記】《CLANNAD ~AFTER STORY~》第16話「白い闇」

Amory | 2009-02-01 00:10:55 | 巴幣 0 | 人氣 1592

第16話「白い闇」



  ‧幻想世界

  人偶依舊繼續收集著廢鐵,努力趕工完成能夠飛上空中的工具。
  即使少女希望他能留下來陪伴她,他依然沒有停止工作。
  因為這是為了實現與她一起離開這個世界,永遠生活在一起的願望。

  ‧誕生篇
  


  隨著預產期的接近,渚的腹部逐漸隆起,自決定孩子的姓名以來,渚開始以「しおちゃん」來稱呼腹中的孩子。今天,渚照樣挺著大肚子在門口替朋也送行,朋也出外工作時就由早苗阿姨來照顧渚,秋生大叔偶而也會來接班,每個人皆生活在忙碌中,全家人團結一致,為得是能讓渚平安地生下孩子。
  「我常在想,早苗阿姨會不會其實很恨我呢。」
  某日,在為早苗阿姨送行時,朋也這麼說道。因為正是自己讓渚而改變,假使沒有與朋也相遇、沒有與朋也交往,即使渚還是那個柔弱不堪的渚,或許現在的她仍在家中過著幸福的生活,亦或是能遇上比朋也更好的人。但早苗阿姨卻不這麼想,因為有朋也的協助,渚才能堅強起來,不論是早苗或秋生都十分感激朋也,早苗是真心地這麼認為著。

  

  穿著孕婦裝的小渚,看起來真是不可思議。

  ‧幻想世界

  寒冬降臨幻想世界,紛飛的大雪將整片荒原染成一片純白。
  少女從窗外望出去,人偶依舊努力收集著廢鐵,製作飛行的道具。
  心中只有一個願望,那就是與少女一起離開這個世界。

  ‧誕生篇

  細雪紛飛,小鎮與幻想世界也過著相同的季節,在冬季中最受戀人們歡迎的節日-聖誕節、同時也是渚的生日悄然而至,渚照例向朋也要求了一個糰子布偶作為禮物,但與兩年前不同,這個時候的渚已經不會再哭泣,三個糰子疊在一起放在電視機上,就像一家人一般。在渚的希望下,朋也試著抱了一下兩顆糰子,從糰子中還可以聞得到渚的味道,抱在一起,彷彿渚就在身旁。
  聖誕節過後,春節來臨,朋也與渚學生時代的好友們一起登門拜年,但是當朋也一看見春原,立即說出了我們所有觀眾都會想說出的話……

  

  朋也:「你是誰呀?」
  春原:「我說你呀,去年四月也說了相同的話───」

  當春原看見渚的大肚子時,不由得發出了驚訝的喊叫聲。
  說真的,春原的喊叫聲實在有種「Heartbroken───」的感覺(XD)。

  杏、椋和琴美相繼登場,尤其是身著和服的琴美更是讓人眼睛為之一亮。
  

  其他好友們雖無法前來拜年,卻也已不同的形式登場,智代寄來的賀年卡中,說明她正與她的弟弟鷹文住在一起,有紀寧寄來的賀年卡上的照片中,還可以看見昔日相鬥的兩派人馬如今已和平共處。
  

  (仁科&杉坂:「我們在原作中的戲份呢?怎麼把我們鬼隱了───(淚)」)
  朋也則將芳野祐介自費出版的新專輯交給春原,要她帶回去給她的妹妹芽衣,芳野的新專輯名稱可是大有來頭的,為朋也和芳野一起想出來的名稱,以下為新專輯名稱演變:
  

  《ラブ・アンド・スパナ》
  (LOVE AND SPANNER)
    ↓
  《愛でスパナを回す男》
  (用愛轉動扳手的男人)
    ↓
  《恐怖!!愛でスパナを回す男》
  (恐怖!!用愛轉動扳手的男人)
    ↓
  《恐怖!!鼻でスパナを回す男》
  (恐怖!!用鼻子轉動扳手的男人)
    ↓
  《恐怖!!スパナで鼻を回される男》
  (恐怖!!用扳手轉動鼻子的男人)
    ↓
  《家政婦は見た!!恐怖‧スパナで鼻を回される男》
  (家庭主婦必看!!恐怖‧用扳手轉動鼻子的男人)
    ↓
  《Love & Spanner

  朋也你根本在搞笑(XD)。
  談笑之中,春原問起了朋也,當起父親的感覺是怎麼樣呢?因為對春原來說,當父親還是很遙遠的事情,就像天災一樣是無法避免的階段,並非自己情願踏上的道路,而如今即將為人父親的昔日好友,究竟會有什麼樣的感覺呢?面對春原及大家的視線,朋也只是輕鬆地回答道:「我也不知道!」,因為對於成為父親這件事,目前的他還未有任何實感,他只知道為了所愛的人而活下去,只是如此而已。聽見朋也的回答,不禁讓春原和眾人笑了。一直以為朋也和渚的人生已經比他們跑到很前面、進而擔心兩人已經改變的眾人們,直到現在才發覺兩人還是跟過去一模一樣,讓眾人放下心來。
  接著,琴美說起了她的父母親在世前所進行的研究「被隱藏的世界」的內容……
  「緊鄰著我們的那個世界,是個無法看見、也無法感覺到的世界,但或許並非如此……這大概和額外次元有關,根據現代學說顯示,我們所認知的物質都是依附於高次元空間的膜內,無法超越自身存在形式的界限,例如,據說重力就能超越時空來去自如……」
  「STOP!」眼見琴美進入專家模式,杏連忙阻止她,「說我們能聽得懂的話。」
  琴美聞言,面有難色:
  「但是剛才就是非常非常簡單的說明……」
  朋也連忙出來解圍:
  「也就是這個世界和被隱藏的世界,是緊密地連繫在一起嗎?」
  「對!」琴美說道,「時間、空間……還有人的意識能以不可思議的形式相互作用,時而塑造出這兩個世界,時而誕生出一個新的世界,就是這樣互相影響著,就是這麼一回事。」
  「那麼我們的生命和那個世界是不是也有什麼關係呢?」
  「說不定有,說不定沒有……」琴美感嘆道,「這個世界還真是充滿了謎團呀。」
  「被隱藏的世界會是個什麼樣子的地方呢?」
  就在這時,朋也的腦海中忽然閃過了幾個畫面。
  那是渚曾經在舞台上表演過……居住在終結世界中的少女。
  為什麼會想起這個故事,他也不知道。
  「那個世界裡是否也有像我們這樣,一群人熱熱鬧鬧地生活著呢?」
  「被隱藏的世界說不定不只有一個,也有說法認為存在著很多不同的世界。」
  「藤林!」朋也說道,「你以前說到關於占卜的事情時,也提到過這個吧。」
  「嗯!」椋回答道,「注定的未來不只有一個,還有許多種可能性,我現在依然這麼認為著。」
  「那麼說不定,會有你們之中的某個人和我交往……這樣的世界存在吧!」
  對於春原興奮的妄想,杏立即吐槽道:
  「和我絕對是不可能的!」
  「我才是呢,我才不要跟你交往呢─────」
  春原大喊道。接著大家全部笑了出來。
  這可以說是……暴風雪前最後的歡樂。

  ‧幻想世界

  人偶持續收集著材料,但他卻無法像少女靈巧的手一般,
  將廢鐵製作成一個工具,只能將廢鐵集中在一起。
  隨著氣溫逐漸降低,不知不覺,他也停止了工作。

  ‧誕生篇

  趁著工作的閒暇時間,朋也再度來到了那片綠地,遙望著那片有如渚的分身的空地,上面所建造的醫院建築已比上次蓋得更高。過了一會兒,秋生大叔也來到了朋也的身旁,一同仰望著醫院建築無機質的表面。小鎮不停地改變,這是任誰也無法阻止的變化,就像開雜貨店的老闆因為附近超級市場的開張而失去生意,只能坐在店門口嘆息,不論是劇中的人物、亦或你我,身處在這道時光的洪流中即使再怎麼不願意,或憑藉著感傷而意氣用事,也只能接受這項現實。不過呢,秋生大叔也已向工程人員爭取讓幾棵樹保留下來,現在的他們只能盡人事聽天命。

  那一天,小鎮下起了大雪,路上交通完全停擺,在這個時候渚卻發起了高燒,比預產期提早兩周開始產生陣痛,由於無法前往醫院,古河一家與助產婦八木連忙趕到家中,協助生產工作。
  關鍵的時刻來臨……

  在助產婦八木的同意下,朋也握住了渚的手,共同面對渚最痛苦的時刻。
  渚的分娩開始,有好幾次渚失去了意識,卻又因疼痛而再度醒來,就這樣反覆不斷地持續下去,就像殘酷的刑罰般折磨著渚的身體,即使再怎麼努力也只能接受這樣的刑罰。朋也在心中祈禱著、吶喊著,祈禱著這樣的痛苦快點結束,再這樣下去,渚會死的……短暫的時間就像漫長的夜晚一般,讓他失去了五感,陷入了黑暗之中,就在他即將被絕望所包圍時,嬰兒的哭聲將他拉回了現實。

  循著嬰兒哭泣的聲音,朋也從其他人手中接過了嬰兒,抱在自己的手中。
  然後,再一次握緊了渚的手……


  「渚…」
  「渚…」

  「渚…」
  「渚…」

  「渚!」
  「渚!」

  聽見朋也的呼喚聲,渚終於微微張開了雙眼。

  「…朋也くん」
  「…朋也君」

  「ここだ、渚…ここにいるぞ」
  「我在這裡,渚…就在這裡」
  「聞こえるだろ、俺たちの子供の泣き声…」
  「聽到了嗎?我們的孩子的哭聲…」

  「はい…」
  「嗯…」

  「ほら、最初に抱いてる俺…」
  「你看,我是第一個抱的…」

  「はい、かわいいです…」
  「嗯,很可愛…」

  「俺たちの子だぞ。汐だ」
  「這是我們的孩子。汐」

  「しおちゃん…」
  「小汐…」

  「女の子だ、元気な女の子だぞ…」
  「是女孩子,健康的女孩子喔…」

  「はい、うちで産んだ掛け出れよかったです…」
  「嗯,可以在家裡生下她,真是太好了…」

  「しおちゃんには…大変な思いましたけど…」
  「也給小汐…帶來辛苦的回憶呢…」

  「よくやった…本当に…」
  「真是太好了…真的…」

  「でも…疲れてしまいました…」
  「但是…好累…」
  「少しだけ休ませてください…」
  「讓我休息一會吧…」

  周圍吵雜不停,白色的背景傳來了早苗阿姨的聲音,以及秋生大叔的怒吼聲。

  「渚!」
  「渚!」
  「くそ、医者はまた来ないのか」
  「可惡,醫生還沒有來嗎?」

  「渚…待ってくれよ、渚…」
  「渚…等我一下,渚…」
  「もう少し話をしてよう…」
  「我只稍微說幾句話…」
  「聞いてくれてるだけで、いいから…」
  「你聽著就可以了…」
  「ほら、俺たちの子だ…」
  「你看,這是我們的孩子…」
  「猿みたいな顔だよな…すんげー小さい…」
  「臉還真像猴子啊…看起來好小…」
  「呼んでみるからな、俺…」
  「我試著叫一下吧…」
  「汐…」
  「汐…」
  「パパだぞ、汐…」
  「是爸爸喔,汐…」
  「こっちがママだぞ…」
  「這是媽媽喔…」
  「はは…無視された、わかるわけないよな…」
  「哈哈…被無視了,不可能會聽懂的…」
  「きっと、すぐ大きくなってさ」
  「小孩子很快就會長大」
  「小学校に入ってさ、俺とおまえが付き添って…」
  「等到小學的時候,我和你一起…」
  「授業参観とか、運動会とかさ…家族でやるんだぜ…」
  「參觀上課和運動會…全家一起出動…」
  「そんなの、一番に馬鹿にするような奴だったのにさ…」
  「虧我還曾經是最看不起那些傢伙的人…」

  朋也扶起了渚的手臂,但渚的手卻垂了下來
  再一次扶起,依然……

  「渚?」
  「渚?」
  「渚…」
  「渚…」
  「ほら、汐の頬だ」
  「你看,汐的小臉喔」
  「ほら、なぁ」
  「你看,是吧」

  


  「渚…」
  「渚…」
  「ずっと、俺のそばにいてくれる言ってくれたよな」
  「你曾經說過會永遠在我身旁」
  「ずっと、一緒だって」
  「會永遠在一起的」
  「何度も、何度もそう約束したよな」
  「好多次、好多次立下這樣的約定」
  「それが…俺の夢なんだ」
  「這就是…我的夢想呀」
  「生きてたって、いいことなんて何もない…」
  「曾經以為這一生不會再有什麼好事…」
  「くそ面白くもない人生だって…」
  「以為就會這樣平淡無味地度過…」
  「そう思ってた奴が、やっと見つけた夢なんだから…」
  「是你給了這樣的我夢想…」
  「な、渚…」
  「對吧,渚…」

  「渚ぁ…」
  「渚───」

  

  


  「この学校は、好きですか」
  「你喜歡這所學校嗎?」
  「わたしはとってもとっても好きです」
  「我非常非常喜歡這裡」
  「でも、なにもかも…変わらずにはいられないです」
  「但是,所有的一切…都在不停地改變中」
  「楽しいこととか、うれしいこととか、ぜんぶ」
  「不論是快樂的事情,還是高興的事情,所有的一切…」
  「ぜんぶ、変わらずにはいられないです」
  「所有的一切都在不停地改變中」
  「それでも、この場所が好きでいられますか」
  「即使如此,你還是會永遠喜歡這個地方嗎?」

  


  「出会いはなければ良かったんだ」
  「如果沒有那次的相遇就好了」

  


  「このまま、別々の道を歩いたが良かった」
  「就這樣走上不同的道路」

  「俺は渚と付き合わす、渚と結婚もしない」
  「我不會和渚交往,也不會和渚結婚」

  「そして、汐も生まれない」
  「然後,汐也不會出生」

  「そうすれば、こんな悲しみうまかったのに」
  「這樣的話,就不會有這樣的悲傷發生」

  


  「出会いはなければ、良かったんだ」
  「如果沒有那次的相遇,就好了」


  



  ‧Review

  全體觀眾淚目。

  若非早已通曉未來走向,否則這幾週必定會陷入憂鬱之中,就像兩年前《Kanon》動畫あゆ剛消失時一樣。從誕生篇的這兩回,可以看出京都在合理性上下了相當大的功夫(當然同居篇也有),原本在醫院生產是最安全無虞的方式,上回渚也同意在醫院生產,但沒想到在生產前夕小鎮卻下起了大雪,交通受阻塞,醫生無法及時趕來,在這種情況下渚卻發起高燒,比預產期早了兩週開始產生陣痛,讓她不得不在醫療資源缺乏的家中生產,所有的一切就像是對他們開玩笑一般,將所有的生路完全封閉住,就連原作中也沒有如此倒楣、如此殘酷,而是按照著既有的預產期生產下來後才撒手人寰,不過也因此比起原作,動畫更增添了一層對不可抗力因素之無奈與苦惱,對於小鎮的改變、無情的命運,無論再怎麼大吼大叫都無法將它改變。
  白色的黑暗,就像是朋也的意識空間一般,與渚一起歷經過精神上的痛苦煎熬後,張開了雙眼,在還無法完全接觸到現實之前,內心的徬徨讓他只能將焦點集中於他最珍愛的妻子之上。這樣的表現方式比起原作的彩色CG,更增添了朋也內心的不安、以及對於即將到來的未來所產生的恐懼感。同時,在這之後的回憶跑馬燈之中,有許多畫面在同居篇中根本沒出現過,用這種方法來補完同居篇,我只能說京都還真會選時間投下震撼彈。
  與前面相互呼應,朋也曾經對早苗阿姨表示過,如果渚沒有與朋也相遇,就這樣走上不同的道路,即使渚仍舊是那個柔弱不堪的渚,這樣會不會比較幸福呢?因此直到最後坡道上,朋也依舊對是否要出聲呼喚渚而猶豫不決,本回京都的作法是讓朋也選擇「不呼喚」,玩過原作的玩家應該都知道,當成功到達True End後,這邊的分歧選項就會變成「呼喚」和「不呼喚」,本回朋也選擇「不呼喚」固然有京都的考量,只是敝人私心認為,讓朋也就像正常進行一周目時一樣,呼喚了渚的名字,兩人一起走上漫長的坡道,最後白光轉為黑暗,進入汐篇之中,這樣更能突顯出「即使付出這麼大的努力還是無法突破悲傷的命運」之感覺。我可以要求京都也像《AIR》Blu-ray Disc Box一樣推出Full ver.的OP嗎?
  本回秋生大叔除了前往那片綠地觀看醫院工程外,並無特別表現(喂)。但在被移除的橋段中,有幾句對話是我相當喜歡的,當朋也向秋生大叔表示,如果故意犯罪來妨礙工程進行,是否就能讓渚恢復健康呢?秋生馬上勸他別做傻事,若真要犯罪,先來告訴他,因為「我要代替你來做」。

  朋也「罪を犯してまで、この工事を止めれば…渚は元気でいられるのかな」
  秋生「馬鹿か、てめぇは…」
  秋生「個人の力で、止められるもんじゃねぇよ…」
  秋生「それに…この場所は大病院になるって話だ…」
  秋生「ずっと、この町になかったものだ」
  秋生「それでこの先…どれだけの命が助かるのか…それを考えてみろ」
  秋生「町が変わっていくのは…人が生きるためだ…」
  秋生「仕方がねぇんだよ…」
  朋也「俺…この町が嫌いになりそうだよ…」
  秋生「それはおまえの勝手だが…」
  秋生「自暴自棄にだけはなるなよ」
  秋生「もしどうしても、罪を犯したくなったら、まず俺に言え」
  朋也「止めるのかよ…」
  秋生「止めはしねぇよ」
  秋生「俺が代わりにやってやるだけだ」
  その言葉で正気に戻れた気がした。
  俺は、やっぱりこの人も大好きだった。

  這句話讓朋也恢復理智,也讓他更加了解他其實十分喜歡這個人,雖然平常看起來吊兒郎當,在困境時卻是如此讓人敬佩。那這之後,秋生大叔曾經為了爭取幾棵樹,而與工程人員發生爭執,不過這段在動畫中被直接合併至本回播出的橋段中,雖然被移除有點可惜,但往好處想是冗長的橋段被縮減,真正重要的劇情才有足夠的時間可以播出。
  雖然上回心得已有提及,本回還是再重提一遍。本回藉由琴美和椋之口,說明多重次元和不同的未來的存在可能性,「人的意識與未來」也呼應著抵達True End的一項關鍵,由此可知動畫走到True End是有可能的,否則鋪設「光」的伏筆就沒有意義了。

  相信觀眾應該都跟我有相同想法,ED不能隨劇情發展而更換嗎?

  ‧Music

  「
母から子へ受け継がれる小さな唄
  聖誕節用曲,為原作BGM「渚」重編版,收錄於《MABINOGI CLANNAD arrange album》專輯中。

  「
生まれ変わった新しい生命
  分娩開始時用曲,為原作BGM「遥かな年月」重編版,收錄於《MABINOGI CLANNAD arrange album》專輯中。這個橋段在原作中是使用「潮鳴り」為BGM,改成本曲實有畫龍點睛之用。

  「
渚~坂の下の別れ
  原作既有BGM,「渚」的加長版。

  ‧Attachment(?)

  
原作台詞版

--
  次回預告「夏時間」(ネタバレ)
  即使再怎麼努力,依然無法突破悲傷的命運。
  

  在與渚於那條漫長的坡道別離以來,朋也的生活陷入了如同故事開始時的黑暗中,信箱堆滿信件無人整理、門上的名牌早已撕去、廚房的器具任意散放在流理臺上,每天只是機械性的起床、吃飯、工作、睡覺,生活就像自己曾經討厭過的父親一樣,對未來不抱持任何希望,就這樣過了五年,直到那一年的夏天……
  是誰寫出這麼悲傷的故事的呀?
  

  最後一幕的烏龜是汐的玩具。

創作回應

幽影
泣きそうだった。泣き出したかった。

『泣きそうだった』

『泣く』→哭泣(自五)

『泣く』去く加きます變ます形『泣きます』

『泣きます』再去ます加『そうだ』的過去式『そうだった』,表好像

所以『泣きそうだった』應譯為『好像快哭了』


『泣き出したかった』

『泣き出す』→哭出來

『泣き出す』是自五,去す加したい變成『泣き出したい』,意指『想要哭出來』

『泣き出したい』再去い加『かった』成過去式

所以『泣きそうだった』應譯為『好像快要哭出來了』

在下只是業餘的啦~^^
一開始自己動手解的時候,真的錯誤百出說,像是第一句沒看出是要從『泣く』開始解,第二句又把『たい』跟『た』搞混了。還好有光葉幫忙解說,不然在下就要出糗了~XD
2009-02-01 22:13:02
Amory
請見下方
2009-02-01 23:51:33
幽影
補充:
光葉說,其實光坂那句翻得不錯
泣きそうだった 好像快哭了 泣き出したかった。 很想哭出來
就代表他哭不出來
2009-02-01 22:20:30
Amory
感謝幽影さん的解說
翻譯果然是一門學問

也替我為那位光葉(應該是ts86308沒錯吧)道謝^^
2009-02-01 23:51:09
AzureTimm
http://www.sosg.net/read.php?tid=247772
我打算将阁下所写的全部AS笔记转帖至SOSG,请问是否可以呢?
为方便主要是来自大陆的团友阅读,使用了简繁转换软件,还请不要介意。
SOSG KEY版主 AzureTimm再拜。
2009-02-06 01:46:48
Amory
儘管轉載沒關係
只要有註明來源和作者就好了^^
2009-02-06 09:30:58
奧特斯
純粹來推的XD
2009-02-07 01:36:09
Amory
那我推回去XD
2009-02-07 10:01:50
成小玉
感謝您的幫忙!!
2009-02-28 18:27:03

更多創作